金庸和大仲马

沙欤@小号鲨鱼 评论 三个火枪手 4 2008-07-24 11:20:28
何止八九
何止八九 2009-02-23 19:05:06

其实法译小说算好的了,德语方面做得还不如法语呢。他的书其实翻译过来的不少,基本上有名的小说都出过译本(我正在收集中),不过除了《三》《基》等几部外,其余的我怀疑是销量的问题,所以没有再版。《布》一书在旧书网上还是有的,价格就有点儿离谱(它还不是最难找的,《四十五卫士》根本就没有货。我在新浪上找到了扫描版的)。话说回来,这本书是三部曲中我最不喜欢的。
好小说=好故事,这话没错。但是也得写得好才行。不是每个人都有这功力的,大仲马就是其中之一。他的爱情部分(包括博主很喜欢的《玛戈》)倒也罢了,还是刀光剑影的情节跌宕起伏更吸引我。此外,他的语言,是在可以算法语诙谐的极致了(这一点我特别崇拜李青崖先生),风物描写也十分生动。其实如果仔细读,可以跟他学的东西多着呢。

沙欤@小号鲨鱼
沙欤@小号鲨鱼 2009-02-23 20:57:16

没错,他那种幽默风格是我喜欢的。勇敢到近乎冒失,热情到近乎轻佻,却又像孩子一样天真直率,让人无法责怪。
是我太迂,居然没考虑到销量这个显而易见的因素。不过想,既然有这么好的内在,只要宣传上稍尽一些心,应该也不至于差吧。

冰雨
冰雨 (我也忘记了) 2012-07-12 14:12:42

我读完《基督山伯爵》就觉得像,以为神甫就像《笑傲江湖》里的风清扬,论实力风比令狐冲牛逼多了,同样神甫也比唐泰斯牛逼多了。
读完《三个火枪手》以为米拉迪神似《天龙八部》里的马夫人。

827659578
827659578 (他有点累) 2013-01-30 22:27:34

喜欢《基督山伯爵》,是经典名著中少有的有阅读快感的书,记得我当时一口气就读完了

gabi
gabi (feel i'm gotta old b4 my time) 2013-06-11 09:10:20

布拉日隆子爵很早就有了。我记得是82黑龙江出版社的版子,翻的非常好。大仲马的书翻不好魅力就要大减。三个火枪手砖红色封面繁体字的那版是我看过最好的本子。并不是出版业落后。事实上很多法文小说在80年代初都有非常漂亮的译本,反而是现在都没有了。当年的翻译中文功底很棒,这才是翻出好文章的前提。
达达尼昂顶多只能是老爷,做不了贵族。实际上就连波尔多斯和阿拉密斯都不算贵族,从作派人品来看,只有阿多斯称得上贵族。大仲马大概是把古代英雄的优点都放在阿多斯身上了。但是太完美就类似雕像了,好看但不好接近。达达尼昂都有点像玛尔戈王后里的亨利第四了。子爵里面阿拉密斯对富凯先生描述和评价达达尼昂的那段话看一次笑一次,看一次激动一次。真是喜欢他。

映幻
映幻 (💫以神遇而不以目视🔮) 2015-02-28 03:40:40

金庸是中国大仲马,琼瑶是小仲马。

草婴HR
草婴HR 2015-12-13 13:36:43
金庸是中国大仲马,琼瑶是小仲马。 金庸是中国大仲马,琼瑶是小仲马。 映幻

没错!