哎~中国人编选的吧~

algernon 评论 洛克菲勒留给儿子的38封信 3 2008-09-26 16:26:46
LITM
LITM (铁杆中医~~~) 2008-11-06 23:25:37

我觉得假昨可能性太少了。
因为无论从理论还是里面的事例还是一贯的说教式,都 是洛的特色

algernon
algernon 2008-11-15 11:34:35

洛本人的文字资料看得比较少.

奔流的水
奔流的水 2010-08-25 16:00:24

恩。这种书真是地摊书啊

brilliant
brilliant 2011-02-20 23:18:12

你听说过硅谷禁书吧。。。

阿诚。
阿诚。 (哈哈哈哈哈哈哈) 2014-06-27 19:05:51

当地人就一定知道当地的书吗?
作为中国人 中国古籍你读过多少 你不知道的又有多少

5毛零分
5毛零分 2015-07-19 22:18:32

我也認為是其他人寫的, 而且極有可能是黃種人寫的. 只從我看了洛克菲勒傳之後, 我不認為老約翰有那麼狂妄的語氣, 例如少年時被攝影師請他離開鏡頭便會因為被侮辱而發誓要成為首富? 而且作為一個浸禮教徒, 怎會沒有和兒子聊宗教和引述海量聖經故事? 還有他晚年主要是做慈善, 以及其中一個女兒奢華成性, 標準石油被聯邦政府勒令解散等, 怎麼沒有用來告誡小約翰?

5毛零分
5毛零分 2015-07-19 22:28:13

关于《洛克菲勒留给儿子的38封信》是否是伪书的调查

为了查清在美国是否有这样一本对应的著作,我登陆美国亚马逊网站,查询的结果是的确有这样一本洛克菲勒的书信集,不过名字是《Dear Father, Dear Son: Correspondence of John D. Rockefeller and Jr.》( edited by J.W. Ernst)。内容是洛克菲勒和他的儿子之间的书信往来,而非单纯是洛克菲勒的书信。

其英文原稿部分可以在下面的网址查到:
(http://www.pbs.org/wgbh/amex/rockefellers/filmmore/ps_familyties_son.html)
经过比对,没有和《38封信》相一致的内容。

这一事实也成为了某些网友质疑《38》封信是伪书的直接证据。

不过考虑到《38》封信的第一版时间在04年,距离现在已有4年,也许两本书根本不是一回事。事到如今,能揭开谜底的,也许只有译者本人了。于是我决定去寻找这本书当年的译者——Y先生。
茫茫人海中,寻找另一个人的信息谈何容易?我使用了我所有能想到的网络搜索手段,却寻找不到与Y先生相关的任何有用资料。
迫于无奈,我终于想到了一个最直接,也是最唐突的方法——给出版社打电话。

借助中国妇女出版社的网站的帮助,我找到了它们的业务联系电话。通过与接线员的交谈,我得知本书的第一责编F先生已经离开了出版社。好在第二责编还在,我就要了那位编辑的电话。

很幸运,刚刚拨通长途号码,电话那边就传来了一位中年男人的声音——接电话的人,就是《38封信》的责编W先生。

一开始,W先生坚持不把译者Y先生的联系方式给我,只愿意帮我转达与Y先生联系的意思。但在我的一再要求下,终于还是把译者Y先生的联系方式给了我。
我迅速拨通了Y先生的电话……

接下来的事情大大出乎我的意料,我原本以为这件事情非常简单,当事人已经找到,直接证据他也应该有,唯一欠缺的就是确认了。

但Y先生的回答让我又陷入了另一个谜团:他说自己的书的确没有对应的英文原著;他说自己的书稿来源是美国的洛克菲勒研究中心;他说自己的书信选编自上万封洛克菲勒的信;最关键的一点是,他说自己已经没有了英文原稿。

前后11分钟的对话绝对不只这么多。但最关键的信息基本上已经出来了:首先,这本书的确不是直接翻译自国外的著作。其次,这本书没有英文书稿可以供比对。

对于一心想要证明洛克菲勒的38封信是正品的我来说,这无异于是两盆凉水。无论从哪个角度看,这两则信息都对38封信的真实性构成了巨大的威胁。虽然仅凭这些还无法最终断定38封信是伪书。但直觉还是告诉我,别再往下调查了……

li
li 2016-02-06 15:18:19

麻烦楼上不要误导别人,到底是你瞎编的还是真实的?你真打过电话吗?我对这本书也有很大的怀疑,真真假假,难以琢磨!

半假真
半假真 2018-12-26 23:07:03
关于《洛克菲勒留给儿子的38封信》是否是伪书的调查 为了查清在美国是否有这样一本对应的... 关于《洛克菲勒留给儿子的38封信》是否是伪书的调查 为了查清在美国是否有这样一本对应的著作,我登陆美国亚马逊网站,查询的结果是的确有这样一本洛克菲勒的书信集,不过名字是《Dear Father, Dear Son: Correspondence of John D. Rockefeller and Jr.》( edited by J.W. Ernst)。内容是洛克菲勒和他的儿子之间的书信往来,而非单纯是洛克菲勒的书信。 其英文原稿部分可以在下面的网址查到: (http://www.pbs.org/wgbh/amex/rockefellers/filmmore/ps_familyties_son.html) 经过比对,没有和《38封信》相一致的内容。 这一事实也成为了某些网友质疑《38》封信是伪书的直接证据。 不过考虑到《38》封信的第一版时间在04年,距离现在已有4年,也许两本书根本不是一回事。事到如今,能揭开谜底的,也许只有译者本人了。于是我决定去寻找这本书当年的译者——Y先生。 茫茫人海中,寻找另一个人的信息谈何容易?我使用了我所有能想到的网络搜索手段,却寻找不到与Y先生相关的任何有用资料。 迫于无奈,我终于想到了一个最直接,也是最唐突的方法——给出版社打电话。 借助中国妇女出版社的网站的帮助,我找到了它们的业务联系电话。通过与接线员的交谈,我得知本书的第一责编F先生已经离开了出版社。好在第二责编还在,我就要了那位编辑的电话。 很幸运,刚刚拨通长途号码,电话那边就传来了一位中年男人的声音——接电话的人,就是《38封信》的责编W先生。 一开始,W先生坚持不把译者Y先生的联系方式给我,只愿意帮我转达与Y先生联系的意思。但在我的一再要求下,终于还是把译者Y先生的联系方式给了我。 我迅速拨通了Y先生的电话…… 接下来的事情大大出乎我的意料,我原本以为这件事情非常简单,当事人已经找到,直接证据他也应该有,唯一欠缺的就是确认了。 但Y先生的回答让我又陷入了另一个谜团:他说自己的书的确没有对应的英文原著;他说自己的书稿来源是美国的洛克菲勒研究中心;他说自己的书信选编自上万封洛克菲勒的信;最关键的一点是,他说自己已经没有了英文原稿。 前后11分钟的对话绝对不只这么多。但最关键的信息基本上已经出来了:首先,这本书的确不是直接翻译自国外的著作。其次,这本书没有英文书稿可以供比对。 对于一心想要证明洛克菲勒的38封信是正品的我来说,这无异于是两盆凉水。无论从哪个角度看,这两则信息都对38封信的真实性构成了巨大的威胁。虽然仅凭这些还无法最终断定38封信是伪书。但直觉还是告诉我,别再往下调查了…… ... 5毛零分

这本书的译者为什么要给你看英文原版?就因为你一个电话?英文原版跟这本信有多少出入你没有看怎么知道?既然洛克菲勒基金会提供的那一定是有迹可循的,不可能凭空杜撰出来这么真实的语气和故事(比如信里洛克菲勒写到打高尔夫球时对手败了当场把球杆摔坏了)。书里这样的小故事很不少,洛克菲勒从小故事里引出自己的哲学。
信里洛克菲勒经常自夸,也经常自我批评,语气也是很谦虚。你没有读到最后,根本体会不了。
里面甚至提到罗斯福要分拆公司,骂罗斯福是软蛋,对摩根大加赞扬。可之前有一封信里他骂摩根是个混蛋,鼓励他儿子勇敢跟摩根谈判。你说这些东西别人能杜撰出来吗?
当然,不否认翻译跟信里会有出入,你看看国外的作品那一本翻译过来跟原著一模一样。
一个人的观念是会随着年龄、经历变化的,洛克菲勒得过中度抑郁症,一个人年轻时可以充满斗志,而到了年龄渐长,他的很多观念就会趋向于平和。
何况,这本书里,洛克菲勒的态度是很谦恭的,对人对事都有足够的谦恭,尤其是尊重他的人,他总不吝惜称赞他们,甚至卡内基主动拉下架子向他咨询问题,他都在心里表扬了卡内基。之前他还说卡内基太傲慢。只是在鼓励儿子勇敢面对逆境,积极生活时,他在信里的语气总是斗志昂扬!
最后,质疑这本书有必要吗?活着就是为了活一种心态,相信洛克菲勒重新活过来,也会认可这本书。

半假真
半假真 2018-12-26 23:32:48

楼主,您动不动拿符合中国人口味来说事,是不是您对国内作家和出版社存在太多偏见了?
励志言论的口味是符合全世界人的,全世界人,有几个不喜欢正能量?
另外,楼主您认为,身为一个有钱的老爸,能不教儿子怎么为人处事?他会把亲生儿子只是当成一个职员差遣?什么全是某月某日给你了多少多少股票”这样的。
看来楼主对洛克菲勒还是蛮无知的,您只是把洛克菲勒当成一个历史人物看,却对洛克菲勒的精神世界涉猎不够,您大概也没翻看这本书,如果您连续读三遍,从头到尾读,结合维基百科对洛克菲勒的介绍,您就会发现这本书里其实很多思想符合洛克菲勒自己的思想。
这本书里面的不少理念,跟维基百科里对洛克菲勒的介绍不谋而合。
选编?选编是为了什么?大卖?洛克菲勒的名片本身就足够让书大卖了。当然,我们也得承认,翻译作品跟原著是会有些差异的,这都是正常现象。你也知道机器翻译是什么东西?经常不忍卒读。

半假真
半假真 2018-12-27 00:06:48

为了反驳你,我竟然从十一点熬夜到十一点半,以至于现在都没洗脚,真是对自己生气。
既然你已经持了不同观点,我就不应该说服你。因为你不理解,也不愿意接受。这就浪费了我的时间。
相信洛克菲勒重新活过来,也会称赞这本书,甚至他会认为这本书还有很多需要补充一下。

半假真
半假真 2018-12-27 09:02:31

我反对《洛克菲勒信札》,写得完全像中国式散文,不认可这本书。支持《洛克菲勒留给儿子的38封信》,洛克菲勒一贯强硬,具体可以维基百科查,他给儿子的信里一定带着不少强烈的语气。

阿诚。
阿诚。 (哈哈哈哈哈哈哈) 2019-01-15 01:38:39

不懂这本书的人就让他们不懂去吧!
我会把这本书当作家训,用以教导我的每个孩子。

今麦狼
今麦狼 (seek the ephemeral or why live) 2019-01-15 19:37:11

只想了解那些在现实丛林里拼杀后的体会。

最怕那些闭门造车、又好为人师的庸人,满腹训教世人的热望, 于是打伟人人的旗号塞一些自己意淫到的训教理念。
——这就是我对此类书的感受。

ps:即使是成功人士的真实体会,也要结合实际作参考。时过境迁,拿金句立家训什么的就..呵呵

Soledas
Soledas 2019-03-06 20:46:34
我也認為是其他人寫的, 而且極有可能是黃種人寫的. 只從我看了洛克菲勒傳之後, 我不認為老約... 我也認為是其他人寫的, 而且極有可能是黃種人寫的. 只從我看了洛克菲勒傳之後, 我不認為老約翰有那麼狂妄的語氣, 例如少年時被攝影師請他離開鏡頭便會因為被侮辱而發誓要成為首富? 而且作為一個浸禮教徒, 怎會沒有和兒子聊宗教和引述海量聖經故事? 還有他晚年主要是做慈善, 以及其中一個女兒奢華成性, 標準石油被聯邦政府勒令解散等, 怎麼沒有用來告誡小約翰? ... 5毛零分

任何人都会有年少轻狂的时候,只是随着时间被磨平了棱角,而剩下的那些始终保持着好胜心和竞争性以及好运的人,最终成为了洛克菲勒们。
话说回来,你真的相信一个心里没有首富这个目标的人会成为世界首富吗?反正我是不信。