简洁清晰, 但不适合初学者
法国亚马逊的有用评价 :
Francophone de naissance ayant un peu d'expérience dans l'enseignement du français à des étrangers, ce livre est le meilleur qu'il m'a été donné de voir. Pour quiconque étudie le français en tant que langue étrangère, les ouvrages de grammaire française présentent souvent les problèmes suivants : erreurs commises par l'auteur dont le français n'est pas la langue maternelle (je l'ai notamment constaté dans des livres écrits en anglais), utilisation injustifiée de mots compliqués dans les exemples (alors que cela n'est pas l'emplacement pour une telle chose, l'étranger est ici pour comprendre les règles grammaticales, pas pour avoir à chercher cinq mots dans le dictionnaire à chaque phrase), méthode inadaptée à un public étranger (c'est le cas de tous les autres livres de grammaire écrits en français, car destinés à un public francophone). Ce livre évite tous ces écueils : les auteurs sont des universitaires français qui maîtrisent très bien leur langue ; ils ont simplifié au maximum le vocabulaire dans les exemples donnés, de sorte à faciliter la compréhension de la règle grammaticale ; le livre est écrit pour les étrangers, et tient compte des difficultés qu'ils rencontrent et qui sont différentes de celles qui poseraient problème à un français. A cela s'ajoute une mise en page claire et très soignée. Je ne parviens pas à lui trouver de véritable défaut. Bien entendu, il n'est pas destiné aux parfaits débutants, il faut connaître la langue française suffisamment bien pour pouvoir comprendre les explications, rédigées intégralement en français. Également, il ne s'agit que d'une approche superficielle de la grammaire française présentant les éléments les plus essentiels, et les cas grammaticaux rares ou techniques n'y sont pas traités.
总结: 1. 不适合初学者. 2. 不适合系统的语法学习, 只适合查漏补缺. 3. 是面向法语非母语人群的书籍, 用词造句较为简单 (大约B1-B2水平) 4. 例句没有中文翻译 (个人认为及其脑残的一点, 简而言之, 译者偷懒) 5. 语法中罕见的情况可能没有涉及.
这本书牺牲了可理解性, 使得解释简洁清晰.
当你已经学习过法语语法回头再查看这本书, 会有一种 "原来这部分语法, 可以这么简洁的方法解释" 的感慨.
© 本文版权归作者 JXl4c7MHWN 所有,任何形式转载请联系作者。
有关键情节透露