法文原版
https://archive.org/details/exerciceduscenar0000carr/page/32/mode/2up?view=theater
有兴趣的可以看。法文更加准确。
例如其重点提出的 动作和内在性高于剧作理论这句话。(”内在性“中文翻译就很模糊)
gestuelle
La gestuelle"在法语中指的是用于传达或表达的身体动作和手势的总称,通常不使用语言。这包括手部、面部和整个身体的动作。手势在非言语交流中非常重要,可以传递情感、意图或信息。
interiorite
如果 "interiorité" 出现在一篇关于剧作的书中,那么它可能指的是剧中角色的内在世界或内心感受,或者是与角色的内心冲突、情感体验有关的内容。在文学和戏剧中,深入角色的内在世界通常是为了更好地理解角色的动机、情感和决策,以便更好地塑造他们的性格和推动剧情发展。在这种上下文中,"interiorité" 可能用于描述角色的内心体验和情感状态。
有关键情节透露