不明白为什么再版时不修正语句不通顺之处。
对一本书的评价,往往与价格有关。豆瓣上本书评价很低,是因为定价298元很多人花了100多元购买,但翻译质量堪忧,让人产生心理落差,最终必然导致评价翻车。但如果能以较低的价格入手,评价当然会上去。最早我在书城看到此书,惊讶它优美的图片,但书城只能原价下单,回家后先看了豆瓣,发现一堆错误,便放弃购买。后来正好有朋友多多买了34元版本,我想翻译再差也值了。但朋友说是盗版,图像很糊,所以又放弃了。这次42元据说是正版,就没再犹豫。收货后发现并不是书城看到的那个版本的纸张了,变得更厚更硬没那么光滑(书城版本很光滑近似于铜版纸)应该说纸张质量下降了,但是仍然非常清晰,估计是出版社为降低成本而更换纸张,毕竟这已经是2023年第13次印刷了。我看了豆瓣所有的评论和短评,读者反应的911事件发生时间已经修正,但其他语句不通顺处并未修改。这是我不理解之处,现在都是电子排版,修改文字错误应该不难。我曾购买一本英汉图解词典,豆瓣上很多人反馈错误,而再版时,图书就会修订这些错误,我注意到那本书再版很多次了,每次有人反馈错误,下一个版本就会修正。不明白本书为什么不能这样?最后,回到最初的看法,书的评价不但与质量有关,也与价格有关。既然42拿到正版,就给4星了。
有关键情节透露