尤瑟纳尔的随笔集,读起来真是一种享受
这篇书评可能有关键情节透露
我从来没有读过像尤瑟纳尔这样的高邈的文章。她完全不像个凡人,像个活了几百年的看透了世事的神灵。但是她的说理又不让人觉着隔。真好啊。
在《毛皮兽》这篇里,尤瑟纳尔说,不要再把女性隔离在女士车厢里了!这句话真的犹如黑暗里突然拧亮的一盏灯。是的,我是生理上的女人,但是我不愿意被视为女人,不愿意过妇女节,母亲节!我希望我被视为中性的,独立的,我可以刚强也可以温柔!
但是请不要将尤瑟纳尔视为单纯的女性主义者,正如译者在后记中所说,尤瑟纳尔是人类学家、社会学家、历史学家、文学家……她的知识面简直像大海一样广阔。“在新潮迭起的二十世纪文坛,尤瑟纳尔以其雄壮沉郁而又细腻入微的文风、纵横捭阖而力透人心的历史视野、勇敢求索的人文主义精神及深厚的古典学养而独具一格。”
想要了解尤瑟纳尔在多个写作领域的文学创作,必须要读一下《时间,这伟大的雕刻家》这本随笔集。其中有关于她的历史小说《哈德良回忆录》和《苦炼》的创作细节,比如《历史小说中的语调和语言》;有欧洲历史文化随笔,比如《丢勒》一梦;还有一些对于现实文明弊端的批判,比如《毛皮兽》、《兽的灵魂是否可以入地》。
尤瑟纳尔的语言相当富有诗性,译者翻译得也很有韵味。比如在《尊者比德的几行文字》这篇里,将人的生命比作是“一只麻雀迅捷飞过房间,它从一扇门飞入,很快又从另一扇门飞出”,而人生就是“大厅里温暖的炉火”。
尤瑟纳尔对宗教也有着深入的研究。在《关于<牧童歌>的若干艳情与神秘主题》里她对于宗教与性之间的紧密关联进行了深入剖析。比如她认为,“削弱《牧童歌》中的性享乐成分,便是背离了这融合瑜伽的特殊性,它恰恰在于尽力通过强大的感官能量臻于绝对”。
但是在《失败的高贵》这篇里尤瑟纳尔对日本人切腹自杀的武士道精神给予了肯定和赞颂。并且认为日军之所以会虐待战俘,是因为他们看不起投降的战俘,觉得战俘原本都应该跟他们一样,在被俘前主动自杀。这种为残暴的辩解我认为是不妥当的。