读纳博科夫《致薇拉》随感
信的内容几乎跨越了一生的时间 从这个角度来说 纳博科夫是值得尊敬的 爱容易 坚持太难 当然 纳博科夫中间也出轨了 西方作家是这样的 他们的文化传统里 没有那么强的道德约束感 不过就算在我们这个 强调了几千年仁义道德的国度 能做到他这样的也不多吧 所以什么时候我才能找到我的薇拉呢? 也许是珠玉在前的缘故 纳博科夫的信本身 并没有那么强的可读性 比之王小波、朱生豪差得远 信里大多是私事 不了解当时的社会和作家本人的社交网的话 很难提起兴趣 这是文化传统的原因 因为如果同样的风格 让胡适、徐志摩、沈从文等人来写 就不一样了 大家还是爱看的 毕竟人们了解那个年代 也好奇那个年代 所以这怪不得纳博科夫 怪我们读者自己了 几乎没封信的结尾 纳博科夫都要表达一两句深情 这一点和雨果写信的风格很像 雨果也给他的爱人写了跨越一生的信 两人也都是长寿作家 当然,雨果出过轨…… 假使他们遇见 可能会相见恨晚,彻夜长谈吧(非贬义)
书信 作为一种文体 的阅读体验 在我看来是仅次于诗歌的 并列于回忆录,谈话录 如果考虑情感的因素 它将跃升至第一位 在移动社交的年代 作为通讯方式的它已经消逝了 作为一种文体的它也许由邮件替代了 而作为一种承载情感的它还留存于少数人的心中 遗憾的是 我们常有写的热情 却难有送的对象
正因如此
我们更需要阅读这些书信
因为我们不能丢弃爱的能力
有关键情节透露