很好的书。翻译...长点心吧

作为经济学读物,我以为最基本的一些东西不能译错吧,比如变量移动的方向。 第十章第12小节 货币和不确定性 讲流动性陷阱的这段: “如果债券价格如此之高以至于人们认为还会继续升高(例如,利率已达最低点),那么,对流动性的偏好或持有现金并令其闲置的心态将会是无限的” 都不需要读过经济学原理,有一点基本常识(“买涨不买跌”)即可看出的明显错误,不是“还会继续升高”,而是“不会继续升高”(债券价格此时已经达到了最高位),因为预期会跌了,人们才会不买债券,即才会(无穷地)持有货币。 对照了一下原文 果然是 "if bond prices are so high that individuals do NOT expect them to soar more" NOT!!!
有关键情节透露