觉得有点主观

买的时候我以为是对比这两位俄罗斯文学大师的,但是并不是。分别对比了他们俩和欧洲其他作家。 感觉写得比较一般,但是还是有一点点收获,扩展了一些知识。 比如。十九世纪世界文坛鄙视链,法国>英国>德语>俄语›其他,作者作为出生于法国,以德语法语英语为母语的美国人,对此并不服气,强行将美国与俄国捆绑,pk当时欧洲文化轴心国的法国英国。罗列完法国英国批评家对俄国文学抨击后,逐个击破,然后说,美国俄国,我们的文化没有那么多条条框框,而是充满地域宽阔的自由感和接地气。 最有趣的是,同是以出轨和自杀为主线,对比了法国文坛巅峰之作《包法利夫人》和列夫·托尔斯泰的《安娜·卡列宁娜》,对俄国小说宏大背景为托的现实主义的生活化满是褒奖,对福楼拜则是说写了一些与表达内核毫无关系的莫名其妙的大篇幅描写(比如包法利医生的帽子)。无非想说,在文化底蕴深厚的法国,文人过分讲究“传承”,而缺少历史社会责任感(比如经历过战争却从不写);而俄国的作家,扎根最底层,写出的文字更宏大和深厚。 ……以上是我看这本书最大的收获。 后面的小说细节的对比,我均跳过了。 《包法利夫人》,我以为已经是很牛的小说了,去年看过,甚为震撼。 作者这么一对比,成功吸引了我的注意。 于是我把家里的《安娜·卡列宁娜》翻出来,准备读。
有关键情节透露