可能的好书,巨烂的翻译
“光明书架”作为一家民营策划公司,在引进版权书方面颇有可圈点之处。之前下载了《跑步圣经》的MP3听了一下,还读了这本书的英文片段,觉得应该是对我有用的书,于是就在前两天把书买来看了一下,看过之后才发现这个中文简体版真是让人上当的失败之作。
给这本书做翻译的郭佳不知道是何方神圣,把好好的句子搞到支离破碎、不知所云,一些本来应该富于启发性的段落,在这个翻译本里面成了神经病身上的披挂,纷乱而没有道理。更不用书书中比比皆是的错字,以这种规模出现的错字,以前只在盗版金庸武侠小说里看见过。
总之,翻译的低劣水准加上策划公司、出版社的不负责任,让这本可能的好书成为不折不扣的垃圾。
给这本书做翻译的郭佳不知道是何方神圣,把好好的句子搞到支离破碎、不知所云,一些本来应该富于启发性的段落,在这个翻译本里面成了神经病身上的披挂,纷乱而没有道理。更不用书书中比比皆是的错字,以这种规模出现的错字,以前只在盗版金庸武侠小说里看见过。
总之,翻译的低劣水准加上策划公司、出版社的不负责任,让这本可能的好书成为不折不扣的垃圾。
有关键情节透露