此后休跟我提他
细心数一数,2002一年,伊沙入册79首……权且算诗。你想干什么?挑战于坚么?我呸,就敢喷你一脸的;
汉字。
好吧,我们都是文明人;但你也知道,在那立锥于“文明”准线之上的,也未必都能叫“人”。顾城草写一句“家中有女,马上无邻”是诗,你却也敢凑了仗句来说“鸡毛蒜皮,难入心扉”?多多还在写么?北岛的译笔怎么丢了舌头?却空留这么个“诗”字,剥光衣服还束缚了手脚,孤凄凄摆在案上任这些东西轮番蹂躏?于坚,你革谁的命先?
鲁羊,现如今知道,你真真弹得一手好琴。
《去瑞典朗诵》:“等每个人都发完言 / 我已笑喷六口酒 / 夏天的祖国太热 / 本来我想去北欧避避暑的 / 转眼已经肩负起人民的重托”。
我止拜托,舔回你喷出的六口酒,别再替你祖国“人民”腌臜了异国的土地。
很高兴读到《关于诺贝尔奖我看见了什么》。很高兴知道你什么都没看见。很高兴它什么也没让你看见。只是特朗斯特罗姆不会高兴:你牵出他的名头来卖苹果。
好了,在一个没有阅读表情、声韵范式的时代里,你尽可以砍断一切句子来充作“诗”,你妈妈不会有意见,我妈妈也不会。她们不知道自己一直在说着那曾被尊奉为“七艺”之首、由诸女神精心看护的“诗歌”——只是忘了在恰当的时候:口吃。
我可以做得更好。但:和以前一样的,怕遭雷劈!
汉字。
好吧,我们都是文明人;但你也知道,在那立锥于“文明”准线之上的,也未必都能叫“人”。顾城草写一句“家中有女,马上无邻”是诗,你却也敢凑了仗句来说“鸡毛蒜皮,难入心扉”?多多还在写么?北岛的译笔怎么丢了舌头?却空留这么个“诗”字,剥光衣服还束缚了手脚,孤凄凄摆在案上任这些东西轮番蹂躏?于坚,你革谁的命先?
鲁羊,现如今知道,你真真弹得一手好琴。
《去瑞典朗诵》:“等每个人都发完言 / 我已笑喷六口酒 / 夏天的祖国太热 / 本来我想去北欧避避暑的 / 转眼已经肩负起人民的重托”。
我止拜托,舔回你喷出的六口酒,别再替你祖国“人民”腌臜了异国的土地。
很高兴读到《关于诺贝尔奖我看见了什么》。很高兴知道你什么都没看见。很高兴它什么也没让你看见。只是特朗斯特罗姆不会高兴:你牵出他的名头来卖苹果。
好了,在一个没有阅读表情、声韵范式的时代里,你尽可以砍断一切句子来充作“诗”,你妈妈不会有意见,我妈妈也不会。她们不知道自己一直在说着那曾被尊奉为“七艺”之首、由诸女神精心看护的“诗歌”——只是忘了在恰当的时候:口吃。
我可以做得更好。但:和以前一样的,怕遭雷劈!
有关键情节透露