去其糟粕,取其精华
![](https://img3.doubanio.com/icon/u4609452-2.jpg)
先题外话一把,这本书在我读大学时购得,至到十年后的今天,我才将其完整读完,由此可见我当时有多么地不读书。十年之后,当我已可以不读翻译书籍时,我还是将之读了下来,不是因为这本书有多么的不同寻常,而是念旧并以此感慨我荒废了的四年大学生活。
言归正传,如果用这本书来了解美国社会阶层,我认为还是比较适宜的。但如果要把他的内容硬生生往中国社会套,那我觉得并不可取。当然我也不否认,某些大的框框是适用的,比如平时的阅读习惯,说话用的习惯用语或口音,家中的摆设等等,都有一定的合理性。我想读一本书,并不是全盘去套用其中的内容,而是有选择的吸收。一如鲁迅先生所说的,“去其糟粕,取其精华”。
另外,我认为社会等级高并不意味着你的格调就高,格调也只是社会等级分类中的标准之一。我们可能无法改变自己的社会等级,但还是可以通过后天的熏陶和培养提高自己的品味和格调。所以,读一本关于“格调”评判的书也算是格调培养过程中的一课吧。个人有个人读书的理解,何须非得有一个孰对孰错之分呢?
2月23日,2010年
言归正传,如果用这本书来了解美国社会阶层,我认为还是比较适宜的。但如果要把他的内容硬生生往中国社会套,那我觉得并不可取。当然我也不否认,某些大的框框是适用的,比如平时的阅读习惯,说话用的习惯用语或口音,家中的摆设等等,都有一定的合理性。我想读一本书,并不是全盘去套用其中的内容,而是有选择的吸收。一如鲁迅先生所说的,“去其糟粕,取其精华”。
另外,我认为社会等级高并不意味着你的格调就高,格调也只是社会等级分类中的标准之一。我们可能无法改变自己的社会等级,但还是可以通过后天的熏陶和培养提高自己的品味和格调。所以,读一本关于“格调”评判的书也算是格调培养过程中的一课吧。个人有个人读书的理解,何须非得有一个孰对孰错之分呢?
2月23日,2010年
有关键情节透露