老光棍兰姆
李文倩
我们在生活中整天唠叨着的各种话题,绝难成为真正意义上的科学规律或理论。也就是说,生活本身是永远都不能被科学化、理论化的,这正是人工语言永远都不能支配我们整个生活的原因。日常生活中的很多所谓规律,证实很容易,证伪亦不难。比如我们常常会发现,在宗教信仰的问题上,女人似乎比男人更敏感,更容易走进信仰的世界。连赫尔德都说:“通常,男人只是被女人感染,就好像常言道,他们经由女人而获‘重生’。这么说吧,女人对男人来说就是‘神之媒’。”(《反纯粹理性》)女人在男人与神之间,充当媒介的功能,确是有趣的说法。宗教信仰的问题太复杂,暂时放下不谈。我发现,在不少哲学家那里,女人在不少情况下都是男人与世界进行感性接触的最佳纽带;但如果有人执意要反对这种说法,理由当然不难找。
男人与世界之间,似乎常常处于某种疏离的状态。艺术家尤是。一个时刻与世界亲密无间的人,很难有丰沛的创造力来营构伟大的艺术品。陈凯歌导演的影片《梅兰芳》中有句台词:“谁毁了这份孤独,谁就毁了梅兰芳”,说的就是这个理。随笔作家兰姆是个英国佬,典型的绅士派,但不知怎么回事,最后成了个老光棍。从他的随笔作品中,我们既可以看到幽默、睿智,亦可看到矜持与古板。让我们先看一下他对部分已婚男女的“抱怨”:“其实,我真正要抱怨的是,他们总把这种卿卿我我毫不遮掩地摆到面上来,当着我们这些单身公民的面,他们是如此炫耀卖弄,一点难为情的感觉都没有。在他们身边的时候,通过种种间接的暗示或公开的声明,他们会时时刻刻让你感到:他们的相濡以沫的爱情,你是没份儿的。”(《一个单身汉对于已婚男女言行无状之感慨》)幽默中不乏睿智,亦有苦涩味。
老光棍有其个人的世界,并与他的性情相匹配。日常生活中有多少人,因为执着于外在的世界,反而丢掉了自己。因此有人退休了还赖着不走,实在赖不住的,不情不愿地退了休,整日间唉声叹气,命都活不长。兰姆不会。他说:“因为我一直相信,人只要在工作,便会失去他原有的灵性。在沉思默想中生活,这才是我向往的事情。”(《退休者》)一个耽于沉思的人,必然常常倾听自己内心的声音;因此退休后的生活,才是值得向往的。一个生活在自己内心世界中的人,常常也是怀旧的。兰姆说:“首先来说,对于新东西,我生来就有点儿畏怯,无论是新书、新面孔还是新年。这是因为我有一种无法克服的怪癖——害怕面对未来。对于未来,差不多我已不抱任何希望了;只有对于过去已成为历史的岁月,我还有些把握。”(《除夕夜之絮语》)
在兰姆的笔下,他是一个疏离于世界的人。正是这种距离,带给他一种别样的视角,使其得以静观人生,从而得出不少有趣且有益的结论。他谈卖弄:“原来,一个人之所以能够在知识贫乏的情况之下,还能和各种人进行正常交往并且没被人看出破绽,那是因为每个人都想卖弄自己的学问,都不急于请别人谈谈自己的感受。”(《今昔教书先生之比》)他谈“幽默”:“那些双关语、俏皮语的适用范围恐怕极为有限。对它们,不仅不能打捆运往海外,就是用手捧着从这间屋子走到那间屋子也是枉然。它们的生命力,和它们的诞生一样,瞬息之间即可完成。它们之所以能短暂地存在,全是依赖由旁观者所构成的文化氛围——它们那微妙难言的诞生,就像尼罗河里的细粘土一样,既离不开那具有母亲般容纳力的河水,也离不开父亲般阳刚的太阳。”(《遥远的信使》)读这样的句子,当我们透过兰姆的笔触,得以洞见生活中的荒谬与明亮时,不由得为其智慧而心动。
自波德莱尔之后,城市漫游者成了诗人的代名词。游手好闲成了一种时髦。老光棍兰姆似乎也喜欢走路,并喜欢东张西望,于是看到了这样的乞丐:“世界上,只有他可以不考虑仪表。人生沉浮,与他无干。他吃定了讨饭这一碗饭。土地、股票的行情对他毫无影响。农业、商业的兴衰对他不会有丝毫触动,顶多改变一下他的施主。没人求他做保,也没人找他的麻烦,盘问他的宗教信仰或政治信仰。他才是宇宙间独一无二的真正自由人。”(《观京城之内乞丐减少之景状》)这当然是兰姆的天真,因为最是乞丐不自由——他们被驱逐出了城市。面对这样的现实,兰姆大发感慨云:“如此大张旗鼓地向某一个社会群体进行毫无余地的讨伐,或曰整肃运动,我实在难以苟同。因为,从这些乞丐身上,我们不见得不能学习到一些东西。”从这样的句子中,我们当然可以感受到兰姆的善良,但其幼稚也是显而易见的——尤其是像我们这些今天生活在中国大陆的读者,在目睹了强制拆迁、屠童案频发以及自杀连连等诸种惨剧之后,又要面对新一轮严打的时候,很难再如兰姆样发些不痛不痒的议论。
关于读书的问题,兰姆亦有所谈论,他说:“如果一味地吸取别人的独创思想,你自己本来拥有的那一份思辨能力的发展就会受到限制。困囿于别人的思路,仿佛在别人的庭院里迷路一样,很难走出来。这又如一个身材高大的仆人搀扶着你走路,他的步子自然大,你的步子小,甚感吃力。在这么强有力的人的呵护下,我相信,时间久了,我只能变成一个能力低下的人。别人的思想,吸收一下无妨,但是,一定要保留你的思想方法,那是熔铸思想的模子。知识,可以传授;但一个人的智力结构,是绝对不能传授的。”(《今昔教书先生之比》)我特别赞成这一点。我读书向来遵循“甘蔗原则”:咽下甘甜的汁液,吐掉那些如柴的渣滓。以这样的读书态度来看待书本,则对其少有贪恋之心。前两天在卖书时,有朋友见了,很是不解,说:“卖书像卖自己的孩子一样,实在舍不得。”我对书本当然有感情,但绝没有朋友那般浓烈。
当我写这篇小文时,《伊利亚随笔》已卖与他人。但我毫无痛惜之心,因为有趣的书,我总希望有更多的人读到它。
[英]查尔斯•兰姆.伊利亚随笔.邓小远、陈翠平译.上海:上海三联书店,2008年4月第1版
二○一○年六月二十日
我们在生活中整天唠叨着的各种话题,绝难成为真正意义上的科学规律或理论。也就是说,生活本身是永远都不能被科学化、理论化的,这正是人工语言永远都不能支配我们整个生活的原因。日常生活中的很多所谓规律,证实很容易,证伪亦不难。比如我们常常会发现,在宗教信仰的问题上,女人似乎比男人更敏感,更容易走进信仰的世界。连赫尔德都说:“通常,男人只是被女人感染,就好像常言道,他们经由女人而获‘重生’。这么说吧,女人对男人来说就是‘神之媒’。”(《反纯粹理性》)女人在男人与神之间,充当媒介的功能,确是有趣的说法。宗教信仰的问题太复杂,暂时放下不谈。我发现,在不少哲学家那里,女人在不少情况下都是男人与世界进行感性接触的最佳纽带;但如果有人执意要反对这种说法,理由当然不难找。
男人与世界之间,似乎常常处于某种疏离的状态。艺术家尤是。一个时刻与世界亲密无间的人,很难有丰沛的创造力来营构伟大的艺术品。陈凯歌导演的影片《梅兰芳》中有句台词:“谁毁了这份孤独,谁就毁了梅兰芳”,说的就是这个理。随笔作家兰姆是个英国佬,典型的绅士派,但不知怎么回事,最后成了个老光棍。从他的随笔作品中,我们既可以看到幽默、睿智,亦可看到矜持与古板。让我们先看一下他对部分已婚男女的“抱怨”:“其实,我真正要抱怨的是,他们总把这种卿卿我我毫不遮掩地摆到面上来,当着我们这些单身公民的面,他们是如此炫耀卖弄,一点难为情的感觉都没有。在他们身边的时候,通过种种间接的暗示或公开的声明,他们会时时刻刻让你感到:他们的相濡以沫的爱情,你是没份儿的。”(《一个单身汉对于已婚男女言行无状之感慨》)幽默中不乏睿智,亦有苦涩味。
老光棍有其个人的世界,并与他的性情相匹配。日常生活中有多少人,因为执着于外在的世界,反而丢掉了自己。因此有人退休了还赖着不走,实在赖不住的,不情不愿地退了休,整日间唉声叹气,命都活不长。兰姆不会。他说:“因为我一直相信,人只要在工作,便会失去他原有的灵性。在沉思默想中生活,这才是我向往的事情。”(《退休者》)一个耽于沉思的人,必然常常倾听自己内心的声音;因此退休后的生活,才是值得向往的。一个生活在自己内心世界中的人,常常也是怀旧的。兰姆说:“首先来说,对于新东西,我生来就有点儿畏怯,无论是新书、新面孔还是新年。这是因为我有一种无法克服的怪癖——害怕面对未来。对于未来,差不多我已不抱任何希望了;只有对于过去已成为历史的岁月,我还有些把握。”(《除夕夜之絮语》)
在兰姆的笔下,他是一个疏离于世界的人。正是这种距离,带给他一种别样的视角,使其得以静观人生,从而得出不少有趣且有益的结论。他谈卖弄:“原来,一个人之所以能够在知识贫乏的情况之下,还能和各种人进行正常交往并且没被人看出破绽,那是因为每个人都想卖弄自己的学问,都不急于请别人谈谈自己的感受。”(《今昔教书先生之比》)他谈“幽默”:“那些双关语、俏皮语的适用范围恐怕极为有限。对它们,不仅不能打捆运往海外,就是用手捧着从这间屋子走到那间屋子也是枉然。它们的生命力,和它们的诞生一样,瞬息之间即可完成。它们之所以能短暂地存在,全是依赖由旁观者所构成的文化氛围——它们那微妙难言的诞生,就像尼罗河里的细粘土一样,既离不开那具有母亲般容纳力的河水,也离不开父亲般阳刚的太阳。”(《遥远的信使》)读这样的句子,当我们透过兰姆的笔触,得以洞见生活中的荒谬与明亮时,不由得为其智慧而心动。
自波德莱尔之后,城市漫游者成了诗人的代名词。游手好闲成了一种时髦。老光棍兰姆似乎也喜欢走路,并喜欢东张西望,于是看到了这样的乞丐:“世界上,只有他可以不考虑仪表。人生沉浮,与他无干。他吃定了讨饭这一碗饭。土地、股票的行情对他毫无影响。农业、商业的兴衰对他不会有丝毫触动,顶多改变一下他的施主。没人求他做保,也没人找他的麻烦,盘问他的宗教信仰或政治信仰。他才是宇宙间独一无二的真正自由人。”(《观京城之内乞丐减少之景状》)这当然是兰姆的天真,因为最是乞丐不自由——他们被驱逐出了城市。面对这样的现实,兰姆大发感慨云:“如此大张旗鼓地向某一个社会群体进行毫无余地的讨伐,或曰整肃运动,我实在难以苟同。因为,从这些乞丐身上,我们不见得不能学习到一些东西。”从这样的句子中,我们当然可以感受到兰姆的善良,但其幼稚也是显而易见的——尤其是像我们这些今天生活在中国大陆的读者,在目睹了强制拆迁、屠童案频发以及自杀连连等诸种惨剧之后,又要面对新一轮严打的时候,很难再如兰姆样发些不痛不痒的议论。
关于读书的问题,兰姆亦有所谈论,他说:“如果一味地吸取别人的独创思想,你自己本来拥有的那一份思辨能力的发展就会受到限制。困囿于别人的思路,仿佛在别人的庭院里迷路一样,很难走出来。这又如一个身材高大的仆人搀扶着你走路,他的步子自然大,你的步子小,甚感吃力。在这么强有力的人的呵护下,我相信,时间久了,我只能变成一个能力低下的人。别人的思想,吸收一下无妨,但是,一定要保留你的思想方法,那是熔铸思想的模子。知识,可以传授;但一个人的智力结构,是绝对不能传授的。”(《今昔教书先生之比》)我特别赞成这一点。我读书向来遵循“甘蔗原则”:咽下甘甜的汁液,吐掉那些如柴的渣滓。以这样的读书态度来看待书本,则对其少有贪恋之心。前两天在卖书时,有朋友见了,很是不解,说:“卖书像卖自己的孩子一样,实在舍不得。”我对书本当然有感情,但绝没有朋友那般浓烈。
当我写这篇小文时,《伊利亚随笔》已卖与他人。但我毫无痛惜之心,因为有趣的书,我总希望有更多的人读到它。
[英]查尔斯•兰姆.伊利亚随笔.邓小远、陈翠平译.上海:上海三联书店,2008年4月第1版
二○一○年六月二十日
有关键情节透露