新传奇
《伊岚翠》是美国奇幻小说家布兰登•桑德森的长篇处女作,布兰登•桑德森凭借此书名利双收,出版当年就拿下“浪漫时代”奇幻史诗大奖,并凭借此书入围约翰•坎伯新人奖这一美国奇幻小说界地位崇高的新人奖项,包括《出版家周刊》在内的诸多媒介都给予高度评价,以炙手可热的新星姿态跻身畅销书作家行列,连续出版了《迷雾之子》系列在内的多部畅销奇幻小说,更获得指定接手完成美国奇幻小说大师罗伯特•乔丹未竞之作《时光之轮》最后一部的殊荣。
尽管《伊岚翠》一书首版于2005年,但是布兰登•桑德森没有跟风采取类似《哈利•波特》这样以现实空间转入非现实空间的写作模式,而是采取了略显保守的传统架空模式之“第二世界”,以诸神之城的破败拉开整部小说的帷幕。或许是因为布兰登•桑德森深受美国奇幻小说大师罗伯特•乔丹影响的缘故,小说带有明显的新史诗派奇幻的风格,令人难以琢磨的悬念始终在围绕着魔法得失、政治斗争以及爱情角力打转,神话陨落的古典悲情氛围则贯穿小说始终,令人欲罢不能。
伊岚翠这座昔日拥有神迹的魔法之城,却在一次“灾罚”中被彻底摧毁成为诅咒之城,往日被视为神的伊岚翠人,如今却成为世人避之不及的灾星,凡是被“宵得术法”降身的人都被关押其中,任其自生自灭,直到阿雷伦王国的王子雷奥登也遭此劫难。与此同时,世俗的阿雷伦王国、斐优旦王国与泰奥德王国又为了信仰与利益的归属彼此明争暗斗。布兰登•桑德森以洗练的笔触所创造出的精致布局令人眼前一亮,多线发展的结果让伊岚翠城与俗世的距离泾渭分明,深不可越的鸿沟隐寓即将到来的狂风暴雨。其实这样的谋篇布局在传统奇幻小说,如《魔戒》、《时光之轮》、《冰与火之歌》等等经典之作中并不鲜见,布兰登•桑德森的巧妙之处则将庞大的格局控制在特定的范围之内,使之紧凑,最终呈现回归本质的世界观。
随着情节的延伸,小说中不同人物的命运也是瞬息万变,遭受磨难的王子雷奥登、欲嫁不得的公主莎瑞娜与试图施展抱负的枢机主教拉森以不同的姿态浮出水面。有趣的是,三位个性鲜明的人除了身份不同、代表的利益不同之外,竟然都有着相似的心态去尽力完成各自肩负的任务。落难王子雷奥登的刻画无疑是小说的亮点,他的诚实、勇敢与智慧让人倾心,他所推崇的自由与尊严让世俗争斗相形之下黯然失色,纵然布兰登•桑德森试图以多智之莎瑞娜一角施以平衡也无济于事。王子雷奥登自落难到振作、再从探索到确定目标,最后加以实施的整个成长行为链无不体现出布兰登•桑德森的创作意图,将废墟重新改造为神圣之城的愿望与奋斗过程纵然艰难,但其前景依然值得憧憬,而王子就是布兰登•桑德森创建乌托邦之城的最佳代言人,他以乐观的心态无所畏惧的迎接挑战,带来人们缺失的希望,给予人们尊严,正是奇幻小说竭力塑造的英雄人物形象,以至多年之后布兰登•桑德森仍然声称自己最喜欢的笔下人物就是《伊岚翠》中的雷奥登。
因此,尽管宫廷政变的阴影与大军压境的威胁始终存在,神迹的浮沉依旧令人揪心,但是故事在这里还是巧妙而坚决的将重心偏向讴歌机智与果敢、信仰与尊严的传统奇幻书写模式。书中各色人等面临爱情、友情以及信仰的种种考验让人惊心,在困境中竭力施展浑身解数的努力更是令人动容,无论他们立场如何;至于魔法,在这样充满人性化的搏杀中似乎已经沦为配角。从而印证布兰登•桑德森试图摆脱直接书写对抗黑暗的传统套路,着力突出英雄主义以及其形成的整个过程,揭示信仰对于人的重要性,最终表现出坚持信念就能赢来希望的主题。这当然不是逃避现实的臆想,而是以积极的心态去寻找精神家园的最佳途径。
值得一提的是,尽管《伊岚翠》一书是纯粹的西方奇幻小说,但却不乏中国元素在内。之所以这么说,当然不是因为小说的成功而牵强附会,据布兰登•桑德森一次接受专访时曾经提及,在《伊岚翠》一书中占有重要地位的魔法符文之创作灵感就来自亚洲文字,尤其是中国文字。布兰登•桑德森称中国文字的结构令其着迷,尤其是笔画顺序的书写,这或多或少印证了小说中以铎为名的魔法符文为什么必须精准的写出才能发挥效果。
事实上在创作《伊岚翠》之前,布兰登•桑德森已经写有5部小说,但是都没有获得出版的机会。在这里或许要感谢美国Tor出版公司的编辑莫希•费德,如果不是他的慧眼识才,不但没有《伊岚翠》一书的问世,恐怕布兰登•桑德森也不会象如今这般风光。《伊岚翠》这部厚如城砖的奇幻小说罕见的以单本完结形式出版并获得成功,着实令评论家与书迷大跌眼镜,但是你不得不承认,这足以展示布兰登•桑德森出色的创作才华,《伊岚翠》也确实是一本值得手不释卷去阅读并最终为之拍案叫好的佳作,哪怕这可能并非是作者最好的小说。
刊2012年6月6日上海时代报
尽管《伊岚翠》一书首版于2005年,但是布兰登•桑德森没有跟风采取类似《哈利•波特》这样以现实空间转入非现实空间的写作模式,而是采取了略显保守的传统架空模式之“第二世界”,以诸神之城的破败拉开整部小说的帷幕。或许是因为布兰登•桑德森深受美国奇幻小说大师罗伯特•乔丹影响的缘故,小说带有明显的新史诗派奇幻的风格,令人难以琢磨的悬念始终在围绕着魔法得失、政治斗争以及爱情角力打转,神话陨落的古典悲情氛围则贯穿小说始终,令人欲罢不能。
伊岚翠这座昔日拥有神迹的魔法之城,却在一次“灾罚”中被彻底摧毁成为诅咒之城,往日被视为神的伊岚翠人,如今却成为世人避之不及的灾星,凡是被“宵得术法”降身的人都被关押其中,任其自生自灭,直到阿雷伦王国的王子雷奥登也遭此劫难。与此同时,世俗的阿雷伦王国、斐优旦王国与泰奥德王国又为了信仰与利益的归属彼此明争暗斗。布兰登•桑德森以洗练的笔触所创造出的精致布局令人眼前一亮,多线发展的结果让伊岚翠城与俗世的距离泾渭分明,深不可越的鸿沟隐寓即将到来的狂风暴雨。其实这样的谋篇布局在传统奇幻小说,如《魔戒》、《时光之轮》、《冰与火之歌》等等经典之作中并不鲜见,布兰登•桑德森的巧妙之处则将庞大的格局控制在特定的范围之内,使之紧凑,最终呈现回归本质的世界观。
随着情节的延伸,小说中不同人物的命运也是瞬息万变,遭受磨难的王子雷奥登、欲嫁不得的公主莎瑞娜与试图施展抱负的枢机主教拉森以不同的姿态浮出水面。有趣的是,三位个性鲜明的人除了身份不同、代表的利益不同之外,竟然都有着相似的心态去尽力完成各自肩负的任务。落难王子雷奥登的刻画无疑是小说的亮点,他的诚实、勇敢与智慧让人倾心,他所推崇的自由与尊严让世俗争斗相形之下黯然失色,纵然布兰登•桑德森试图以多智之莎瑞娜一角施以平衡也无济于事。王子雷奥登自落难到振作、再从探索到确定目标,最后加以实施的整个成长行为链无不体现出布兰登•桑德森的创作意图,将废墟重新改造为神圣之城的愿望与奋斗过程纵然艰难,但其前景依然值得憧憬,而王子就是布兰登•桑德森创建乌托邦之城的最佳代言人,他以乐观的心态无所畏惧的迎接挑战,带来人们缺失的希望,给予人们尊严,正是奇幻小说竭力塑造的英雄人物形象,以至多年之后布兰登•桑德森仍然声称自己最喜欢的笔下人物就是《伊岚翠》中的雷奥登。
因此,尽管宫廷政变的阴影与大军压境的威胁始终存在,神迹的浮沉依旧令人揪心,但是故事在这里还是巧妙而坚决的将重心偏向讴歌机智与果敢、信仰与尊严的传统奇幻书写模式。书中各色人等面临爱情、友情以及信仰的种种考验让人惊心,在困境中竭力施展浑身解数的努力更是令人动容,无论他们立场如何;至于魔法,在这样充满人性化的搏杀中似乎已经沦为配角。从而印证布兰登•桑德森试图摆脱直接书写对抗黑暗的传统套路,着力突出英雄主义以及其形成的整个过程,揭示信仰对于人的重要性,最终表现出坚持信念就能赢来希望的主题。这当然不是逃避现实的臆想,而是以积极的心态去寻找精神家园的最佳途径。
值得一提的是,尽管《伊岚翠》一书是纯粹的西方奇幻小说,但却不乏中国元素在内。之所以这么说,当然不是因为小说的成功而牵强附会,据布兰登•桑德森一次接受专访时曾经提及,在《伊岚翠》一书中占有重要地位的魔法符文之创作灵感就来自亚洲文字,尤其是中国文字。布兰登•桑德森称中国文字的结构令其着迷,尤其是笔画顺序的书写,这或多或少印证了小说中以铎为名的魔法符文为什么必须精准的写出才能发挥效果。
事实上在创作《伊岚翠》之前,布兰登•桑德森已经写有5部小说,但是都没有获得出版的机会。在这里或许要感谢美国Tor出版公司的编辑莫希•费德,如果不是他的慧眼识才,不但没有《伊岚翠》一书的问世,恐怕布兰登•桑德森也不会象如今这般风光。《伊岚翠》这部厚如城砖的奇幻小说罕见的以单本完结形式出版并获得成功,着实令评论家与书迷大跌眼镜,但是你不得不承认,这足以展示布兰登•桑德森出色的创作才华,《伊岚翠》也确实是一本值得手不释卷去阅读并最终为之拍案叫好的佳作,哪怕这可能并非是作者最好的小说。
刊2012年6月6日上海时代报
有关键情节透露