略遗憾
属于《历史与理论译丛》的这本书,“历史”角度以彼得•伯克一贯的全方位多角度娴熟组合功力可打五星;“理论”角度论述篇幅寥寥,观之无甚新意,可打三星;而就翻译来说,文句畅达,史实大体准确,唯涉及理论时往往有偏离通译之处。比如巴赫金成了巴赫廷,格尔茨成了吉厄兹,圣西门公爵成了圣西蒙,埃利亚斯成了诺贝尔•埃利亚,韦伯的除魔/祛魅成了“世界摆脱迷信”,等等,等等。可打四星。
有关键情节透露