论变奏式小说-----昆德拉系列中最欣赏的一部

Tequila 评论 笑忘录 5 2013-05-11 15:38:24
Tequila
Tequila (He who has a why to live for.) 2013-05-12 22:11:24

...这都被你发现了

Masiah
Masiah (不发一言穿过这整座城市) 2013-05-20 19:06:38

这段 是米兰昆德拉在《小说的艺术》中自己说的吧

Tequila
Tequila (He who has a why to live for.) 2013-05-20 19:08:54

不是,昆德拉在小说的艺术中解释的是《生活在别处》这本书

Masiah
Masiah (不发一言穿过这整座城市) 2013-05-20 19:11:56

有点记不得了 都是很久前看的了。

Tequila
Tequila (He who has a why to live for.) 2013-05-20 19:15:38

嗯 并且解释的是小说节奏的问题 他在书中和采访中都从未较多的讨论过变奏的问题

Masiah
Masiah (不发一言穿过这整座城市) 2013-05-20 19:18:15

就记得这段在哪里看到过 具体哪里真记不得了。 米兰昆德拉还是非常棒的作家

Tequila
Tequila (He who has a why to live for.) 2013-05-20 19:19:11

这是我自己写的并且第一次PO。。。在哪里看到的额。。。恩 my favourite

Masiah
Masiah (不发一言穿过这整座城市) 2013-05-20 19:24:50

不不不 不是指具体文字 而是指变奏式小说这一说法

Tequila
Tequila (He who has a why to live for.) 2013-05-20 19:26:47

啊~那是昆德拉自己说的呀,在《笑忘录》里面

Masiah
Masiah (不发一言穿过这整座城市) 2013-05-20 19:35:15

恩 是的 我记成在小说的艺术里说的了