翻译差劲儿
先天apriori的翻译成先验的,那后天的弄成后验?经验本身成了什么?不先不后的没了时间性,哲学中最基本的先天观念都搞错,太扯了吧。。
想弄超越论跟先验区别开,反过来把其他术语搞的一团糟。
楼上有人说王先生认真,就是中文水平差,我倒觉得王先生是中文翻译者中的奇葩,不怎么差挺有创造力的,就是学术思考上一点不认真,有个地方beschlossen居然跟geschlossen混起来了。粗心呐粗心。小毛病可以原谅,就是先验跟先天弄得@¥……%
诸位怎么看?
想弄超越论跟先验区别开,反过来把其他术语搞的一团糟。
楼上有人说王先生认真,就是中文水平差,我倒觉得王先生是中文翻译者中的奇葩,不怎么差挺有创造力的,就是学术思考上一点不认真,有个地方beschlossen居然跟geschlossen混起来了。粗心呐粗心。小毛病可以原谅,就是先验跟先天弄得@¥……%
诸位怎么看?
有关键情节透露