新版是最爱的淡绿色封面。新入的《文化权力与国家》也是如此。美编我爱你!
但是它好厚好厚,只能决定不随身携带了,忒沉。
最终结果就是以龟速啃此书,实话是翻译得其实不错(不过总会有人吐槽译本的,惯性了吧~)
其实老默和帕帕毕竟是同一时代的学者,尽管后来人非得要把两人划成中层派 PK 宏大派,但最起码他俩还能说同一个星球的语言,这一点从这本与《社会行动的结构》两本书的目录就能看出来。再等到后来PS阶段时候,就开始“外星人入侵”说起其他星球的语言来了。
好吧我是守旧派。
但是只有这样的著作能够让读者摸到思想的深壑。
而不是数据员或分析师的冰冷叙事。
有关键情节透露