圣者的歌
这部沉重的巨著,是我有史以来受到情感冲击最为强烈的一部小说。而在此前读过的村上春树亦或是毛姆的作品,恐怕也要相形见绌。
为了要表达这种情感,我忍不住借用了村上当年出于对《了不起的盖茨比》的钟爱,在他的小说《挪威的森林》中写的一段话: “《了不起的盖茨比》对我始终是绝好的作品。兴之所至,我便习惯地从书架中抽出《了不起的盖茨比》,信手翻开一页,读一段,一次都没有让我失望过,没有一页使人兴味索然。何等妙不可言的杰作!我真想把这其中的妙处告诉别人。但环顾四周,竟无一个人读过《了不起的盖茨比》,甚至连想读的人都没有!”。 而我在读《克利斯朵夫》的时候同样也产生了这种共鸣,每一字,每一句都让我倍感身受。
罗曼·罗兰据说在取得诺贝尔文学奖后,法国人对于他取得的成就不怎么买账。在我看来,这恐怕是在《克利斯朵夫》一书中,将法国人、法国文化批判的体无完肤是有关的。世人总是偏好听好听的话,也乐于别人的赞美。但是这种病态的、带着腐烂气味的贵族喜好,让罗曼·罗兰一眼全都看透,他是不屑于用词藻来附合。但另一方面,他热爱着这个国家,这个民族以及对他的艺术,他要用他的方式来警醒世人,而唯有苦难,痛处与斗争才能做到这一点,并且他完整地做到了这一点。
上个世纪初期的法国也好,今天的中国也好,一个病态的社会,总是充斥着肉欲、享乐、名声、金钱的臭味,真正的艺术成了一文不值、沉闷、乏味的玩意。那些所谓的艺术家、作家、评论家们也都患了病,唱出来的、写出来的或是评论出来的东西,除了讨好、谄媚以及对物欲享乐的崇拜,看不到血色的,有力的东西。他们甚至有时以出卖人格和道理来换取名誉。他们的眼中就只剩下了这些。而那些与生命意义相关的人和事,在这些人眼中都是可笑的、愚蠢的话题。
他们还没来得及认清自己,就已经踏上了事业的“征途”。一切的努力都只为一个目标——“享乐”!这时克利斯朵夫的出现,成了这些上流社会享乐者心中的尖刀,只要和他打过交道的人,都被他正直的理想、对艺术执著的追求所深深地刺伤。尽管他们受了伤,心里也视他为眼中刺,肉中钉。但心里面是清楚的,他们无法回避这个人所产生的艺术影响。
克利斯朵夫一生走的都是条痛苦、艰辛的道路,从他出生的那天起,似乎就别无选择了。他唯能选择的是怎么在一条艰苦的路,怎样走得比别人更远。在他整个人生的物质和精神层面上,用近乎强迫的方式迫使自己不远离艺术的道路。
这是一个关于强者的故事,关于一首圣者的歌。这里面有演奏不尽的旋律,而我手上也有读不完的《约翰·克利斯朵夫》。
为了要表达这种情感,我忍不住借用了村上当年出于对《了不起的盖茨比》的钟爱,在他的小说《挪威的森林》中写的一段话: “《了不起的盖茨比》对我始终是绝好的作品。兴之所至,我便习惯地从书架中抽出《了不起的盖茨比》,信手翻开一页,读一段,一次都没有让我失望过,没有一页使人兴味索然。何等妙不可言的杰作!我真想把这其中的妙处告诉别人。但环顾四周,竟无一个人读过《了不起的盖茨比》,甚至连想读的人都没有!”。 而我在读《克利斯朵夫》的时候同样也产生了这种共鸣,每一字,每一句都让我倍感身受。
罗曼·罗兰据说在取得诺贝尔文学奖后,法国人对于他取得的成就不怎么买账。在我看来,这恐怕是在《克利斯朵夫》一书中,将法国人、法国文化批判的体无完肤是有关的。世人总是偏好听好听的话,也乐于别人的赞美。但是这种病态的、带着腐烂气味的贵族喜好,让罗曼·罗兰一眼全都看透,他是不屑于用词藻来附合。但另一方面,他热爱着这个国家,这个民族以及对他的艺术,他要用他的方式来警醒世人,而唯有苦难,痛处与斗争才能做到这一点,并且他完整地做到了这一点。
上个世纪初期的法国也好,今天的中国也好,一个病态的社会,总是充斥着肉欲、享乐、名声、金钱的臭味,真正的艺术成了一文不值、沉闷、乏味的玩意。那些所谓的艺术家、作家、评论家们也都患了病,唱出来的、写出来的或是评论出来的东西,除了讨好、谄媚以及对物欲享乐的崇拜,看不到血色的,有力的东西。他们甚至有时以出卖人格和道理来换取名誉。他们的眼中就只剩下了这些。而那些与生命意义相关的人和事,在这些人眼中都是可笑的、愚蠢的话题。
他们还没来得及认清自己,就已经踏上了事业的“征途”。一切的努力都只为一个目标——“享乐”!这时克利斯朵夫的出现,成了这些上流社会享乐者心中的尖刀,只要和他打过交道的人,都被他正直的理想、对艺术执著的追求所深深地刺伤。尽管他们受了伤,心里也视他为眼中刺,肉中钉。但心里面是清楚的,他们无法回避这个人所产生的艺术影响。
克利斯朵夫一生走的都是条痛苦、艰辛的道路,从他出生的那天起,似乎就别无选择了。他唯能选择的是怎么在一条艰苦的路,怎样走得比别人更远。在他整个人生的物质和精神层面上,用近乎强迫的方式迫使自己不远离艺术的道路。
这是一个关于强者的故事,关于一首圣者的歌。这里面有演奏不尽的旋律,而我手上也有读不完的《约翰·克利斯朵夫》。
有关键情节透露