长沟流月去无声
这篇书评可能有关键情节透露
这本书的封面几乎涵盖了所有让我挪不开眼的元素:猫、天蓝色,森林小木屋。维多利亚大姐曾盛赞这个封面:I think its absolutely charming! I love it! I specially love the white cat. D o please say “thank you”!去除维婶本身是写情感小说出身、特别感性的因素,我对于封面说上这么一堆,当然要请你理解,这毕竟是一个看脸的世界,对于书也是一样。如果不是封面美得一塌糊涂,某某书、某某某书和某某某某书能火成那样?
短篇小说集是这样呈现的:一群故事列队而出,春兰秋菊,燕瘦环肥,你挑剔的、习惯了某种味道的眼睛,一下子就能挑出最适合你胃口的那一片。我的那一篇,就是《小镇的甜品屋》。这一篇被放在最先出场并且做了书名,想来也是有深意的,它不是最曲折的一篇(是《你欠我五欧元》),也不是感情最强烈的一篇(是《最后一支舞》),但它是最好的一篇:它和这个美好的封面最相匹配,并且定下了全书的调子。作者在什么地方,听见了谁的一句话,或者看见了哪个优雅的身影,让她写出这个故事?我想,她一定有满怀微茫的甜蜜和惆怅,需要揉面一样揉到这个故事里,慢慢发酵。
这其实是一个剩女的故事。安吉莉琪是希腊的小镇姑娘,和母亲一起经营自己家的甜品屋。她已经29岁了,少女时代的朋友和母亲所有朋友的孩子都早已成家生子,只有她还单身。因为难看吗?懒惰吗?愚笨吗?都不是。她漂亮,苗条,能干,在蛋糕上写字的本事谁也挑不出毛病,还能在动物糖果上做出猫胡子和鸟儿的羽毛。唯一的缺点大概是揉面的力气没有母亲大?(天哪这算什么缺点。)这么说吧,无论是看脸还是看灵魂,她都不该是一个“叹我当春年,无人相要唤”的姑娘。
她也并不是无人邀唤,但她总是拒绝,拒绝,因为去年店里曾经来过一名访客——从篇首我们知道,这是个从澳洲来探访亲友的年轻人,顺路进到店里买些甜点做礼物。这个年轻人外表并不漂亮显眼——如果安吉莉琪的母亲看到他,帮他取完糕点一定就不会再多看他一眼;也没有做什么了不起的事——只是认真地欣赏赞美了安吉莉琪做的甜点,而不是像镇子上居民那样,终日阴沉着脸,一声不吭地进店,默默地留下硬币,将她费了很大心思描的花朵、写的诗句,两分钟就吞下肚。
可是他看起来就是那么顺眼,笑起来就是那么让人舒服……二十多年里的第一次,她有机会站在那里,详细介绍各种口味的蛋糕,也是第一次,她得到了回应和赞美,为此她在给糕点装盒的时候紧张得将蛋糕扣在了盒子里,虽然这活儿她已经干了不下一千次。她赶紧致歉说要换一只,他说:“没关系的,吃的时候,味道还不是一样的嘛。”
所谓soulmate……空气里一下子充满了音乐,从窗缝里挤进来的都是诗。这样的细节让故事变得暖意十足。说到这里忍不住跑个题,维多利亚当然是讲故事的高手,她特别高明的地方,就是这些人间烟火的细节。我读她的第一本书不是大大有名的《岛》,而是《线》,故事其实已经模糊了,但有两个情节,我始终不能忘。一处是卡捷琳娜的母亲带着孩子们逃难上船时,卡捷琳娜被人群冲散,没有上到船上,母亲想要下船寻找,被生怕久留生变的亲友邻人阻止了。船开走了,母亲再也没有找到女儿,她默默地跟着人群一起过起难民的生活,可是没有一天不在心里暗暗怨恨当初阻止她下船的人。
另一处是伊莱亚斯从战场上回来,发现身为犹太人的父母已经遇难。他失望极了——很多犹太人受到了基督徒家庭的保护,可是他们的邻人没有伸出援手。整个世界都出卖了他们。邻居也为难:“你的父母是自愿离开的,如果他们需要我们帮助,我们会帮的。我发誓。”多年相亲的两家人对着哭。伊莱亚斯最终也离开了,他没有原谅邻居。
这样真实的心理,真是让人难受极了,却又贴切极了。这种细节让故事变得血肉丰满。它们不是美甲、彩妆、blingbling,它们就是血和肉啊。它们在你心里,你忍不住会一遍一遍回想,就像小时候穿新鞋,明明那么舒服合脚,却偏偏有一种奇怪的异物感,你穿着它踩过平常的台阶,觉得台阶都变软了。
年轻人饶有兴味地欣赏甜点,安吉莉琪慢慢地数着找零,放到他手里。她知道自己在拖时间,不希望他这么快就离开。最后一枚硬币落到他手里时,她抬起头,他正看着她,她也看着他,有那么一两秒钟吧,她的心就此苏醒了。他似乎也不急于离开,在拉开店门前,他迟疑了一下。再见,他说,非常感谢。
玻璃门合上了。他在门外驻足片刻,像是忘了什么东西似的。接着,他转回头,朝她挥挥手,走了。
她终于没有追出去。
就是这样。
长沟流月去无声,杏花疏影里,弄笛到天明。读这个故事的时候,这句诗一直在我心底婉转低回。在无数个清波映月的夜晚,安吉丽娜必然回想起他吧,她会不会后悔没有追出去?如果当时多说一句话,现在会怎样?然而生活总是这样,只有“于是”,没有“如果”,而我还是忍不住会想,年轻人回到墨尔本后,也会想起那个灵巧美丽的小镇姑娘吧?
这一个故事就值了整本书。我们的安吉莉琪29岁了,依然单身,并且不知还要单多久。好在她并没有在妈妈的唠叨下(是的,外国妈妈也唠叨)生出恨嫁之心,也没有因为朋友结婚生子的刺激而随便找个人嫁掉。她依然踏踏实实、坦坦然然地生活在她的小镇。妈妈焦急地通知她,同龄的别人家的女儿都生了三个孩子了,她说:“在我看来,生孩子并不比在蛋糕上写字难,这只是自然而然的事罢了。”这句话真是帅极了!最美好的年龄孤单度过,她剩得如此温柔惆怅有味道有尊严,绝不似我们熟知的那样焦灼仓皇。故事之外,它讲的是尽管有遗憾,有回首,有无可奈何,也要温柔却坚定地前行的人生。
“我为的是我的心!”镇上的人都以为她的心被伤害过所以碎了,只有她自己知道,她的心不是碎了,而是醒了。醒了的心再也容忍不了颟顸沉睡的生活。我爱这个故事,爱到不得不克服140字综合征为它写下这篇评论,并以我的朋友童子的几句诗作结:
我是人间剩下的
小小的一粒种子
你是世界送来的
温厚的土钵一只
短篇小说集是这样呈现的:一群故事列队而出,春兰秋菊,燕瘦环肥,你挑剔的、习惯了某种味道的眼睛,一下子就能挑出最适合你胃口的那一片。我的那一篇,就是《小镇的甜品屋》。这一篇被放在最先出场并且做了书名,想来也是有深意的,它不是最曲折的一篇(是《你欠我五欧元》),也不是感情最强烈的一篇(是《最后一支舞》),但它是最好的一篇:它和这个美好的封面最相匹配,并且定下了全书的调子。作者在什么地方,听见了谁的一句话,或者看见了哪个优雅的身影,让她写出这个故事?我想,她一定有满怀微茫的甜蜜和惆怅,需要揉面一样揉到这个故事里,慢慢发酵。
这其实是一个剩女的故事。安吉莉琪是希腊的小镇姑娘,和母亲一起经营自己家的甜品屋。她已经29岁了,少女时代的朋友和母亲所有朋友的孩子都早已成家生子,只有她还单身。因为难看吗?懒惰吗?愚笨吗?都不是。她漂亮,苗条,能干,在蛋糕上写字的本事谁也挑不出毛病,还能在动物糖果上做出猫胡子和鸟儿的羽毛。唯一的缺点大概是揉面的力气没有母亲大?(天哪这算什么缺点。)这么说吧,无论是看脸还是看灵魂,她都不该是一个“叹我当春年,无人相要唤”的姑娘。
她也并不是无人邀唤,但她总是拒绝,拒绝,因为去年店里曾经来过一名访客——从篇首我们知道,这是个从澳洲来探访亲友的年轻人,顺路进到店里买些甜点做礼物。这个年轻人外表并不漂亮显眼——如果安吉莉琪的母亲看到他,帮他取完糕点一定就不会再多看他一眼;也没有做什么了不起的事——只是认真地欣赏赞美了安吉莉琪做的甜点,而不是像镇子上居民那样,终日阴沉着脸,一声不吭地进店,默默地留下硬币,将她费了很大心思描的花朵、写的诗句,两分钟就吞下肚。
可是他看起来就是那么顺眼,笑起来就是那么让人舒服……二十多年里的第一次,她有机会站在那里,详细介绍各种口味的蛋糕,也是第一次,她得到了回应和赞美,为此她在给糕点装盒的时候紧张得将蛋糕扣在了盒子里,虽然这活儿她已经干了不下一千次。她赶紧致歉说要换一只,他说:“没关系的,吃的时候,味道还不是一样的嘛。”
所谓soulmate……空气里一下子充满了音乐,从窗缝里挤进来的都是诗。这样的细节让故事变得暖意十足。说到这里忍不住跑个题,维多利亚当然是讲故事的高手,她特别高明的地方,就是这些人间烟火的细节。我读她的第一本书不是大大有名的《岛》,而是《线》,故事其实已经模糊了,但有两个情节,我始终不能忘。一处是卡捷琳娜的母亲带着孩子们逃难上船时,卡捷琳娜被人群冲散,没有上到船上,母亲想要下船寻找,被生怕久留生变的亲友邻人阻止了。船开走了,母亲再也没有找到女儿,她默默地跟着人群一起过起难民的生活,可是没有一天不在心里暗暗怨恨当初阻止她下船的人。
另一处是伊莱亚斯从战场上回来,发现身为犹太人的父母已经遇难。他失望极了——很多犹太人受到了基督徒家庭的保护,可是他们的邻人没有伸出援手。整个世界都出卖了他们。邻居也为难:“你的父母是自愿离开的,如果他们需要我们帮助,我们会帮的。我发誓。”多年相亲的两家人对着哭。伊莱亚斯最终也离开了,他没有原谅邻居。
这样真实的心理,真是让人难受极了,却又贴切极了。这种细节让故事变得血肉丰满。它们不是美甲、彩妆、blingbling,它们就是血和肉啊。它们在你心里,你忍不住会一遍一遍回想,就像小时候穿新鞋,明明那么舒服合脚,却偏偏有一种奇怪的异物感,你穿着它踩过平常的台阶,觉得台阶都变软了。
年轻人饶有兴味地欣赏甜点,安吉莉琪慢慢地数着找零,放到他手里。她知道自己在拖时间,不希望他这么快就离开。最后一枚硬币落到他手里时,她抬起头,他正看着她,她也看着他,有那么一两秒钟吧,她的心就此苏醒了。他似乎也不急于离开,在拉开店门前,他迟疑了一下。再见,他说,非常感谢。
玻璃门合上了。他在门外驻足片刻,像是忘了什么东西似的。接着,他转回头,朝她挥挥手,走了。
她终于没有追出去。
就是这样。
长沟流月去无声,杏花疏影里,弄笛到天明。读这个故事的时候,这句诗一直在我心底婉转低回。在无数个清波映月的夜晚,安吉丽娜必然回想起他吧,她会不会后悔没有追出去?如果当时多说一句话,现在会怎样?然而生活总是这样,只有“于是”,没有“如果”,而我还是忍不住会想,年轻人回到墨尔本后,也会想起那个灵巧美丽的小镇姑娘吧?
这一个故事就值了整本书。我们的安吉莉琪29岁了,依然单身,并且不知还要单多久。好在她并没有在妈妈的唠叨下(是的,外国妈妈也唠叨)生出恨嫁之心,也没有因为朋友结婚生子的刺激而随便找个人嫁掉。她依然踏踏实实、坦坦然然地生活在她的小镇。妈妈焦急地通知她,同龄的别人家的女儿都生了三个孩子了,她说:“在我看来,生孩子并不比在蛋糕上写字难,这只是自然而然的事罢了。”这句话真是帅极了!最美好的年龄孤单度过,她剩得如此温柔惆怅有味道有尊严,绝不似我们熟知的那样焦灼仓皇。故事之外,它讲的是尽管有遗憾,有回首,有无可奈何,也要温柔却坚定地前行的人生。
“我为的是我的心!”镇上的人都以为她的心被伤害过所以碎了,只有她自己知道,她的心不是碎了,而是醒了。醒了的心再也容忍不了颟顸沉睡的生活。我爱这个故事,爱到不得不克服140字综合征为它写下这篇评论,并以我的朋友童子的几句诗作结:
我是人间剩下的
小小的一粒种子
你是世界送来的
温厚的土钵一只