对老子爱好者来说是一本难得的好书
偶然与此书结缘。我最早习用的是王弼的老子注本,应该讲它仍是公认的历史上最好的注本。之后又接触了帛书本和楚简本,因而有了给自己校诂一本最合古义的老子本的想法。当时认为古本,善本才最符合作者原义。遂发力学习他人的研究成果,对自己的王弼注本删改不少。虽然经过一番苦学和校诂之后,对道德经的来龙去脉及微言大义略觉体会,但仍对学习老子的方法正确与否存有怀疑,并对自己学习道德经的目的产生了从新的思考。
一本言简义丰的古书,时间跨度巨大,社会和文化背景已大相径庭。老子爱好者们都是传统文化的爱好者。既可以从历史研究的角度,或文学的角度,哲学等多种角度来读。本书是当代从哲学角度绎读老子很好的一本书,喜欢东西方哲学的朋友都可以从中汲取到营养,其商务印书馆版本的外文翻译版还可以推荐给外国友人。总结,此书值得力荐的理由有三:
其一,作者能在50年间,四次翻译和注释老子道德经,何其专注且可贵,自然其体会更深刻,很值得借鉴其思想成果。其二,作者学习老子,既能尽力还原古义,又熟悉哲学研究方法且善用新方法来阐发古义,能提炼出古注本中的重要概念(见本书重要名字和内容分类索引)加以总结归类,对传统文化爱好者和哲学爱好者都很有帮助。其三,就是对帛书本和竹简本的校诂对照,本书后面附的有,很方便查阅。老子的版本问题我认为不必纠结,本书作者提到后人多借古人古语阐发适合时代新意的思想,虽不是古人本义,但符合时代需求所以是有价值的。传统文化之所以延绵至今仍吸引众人学习领悟,自有其实用和适合时代发展的作用所在。本书前言和后记中个别语句观点,也对我有启发性。整体看本书是从哲学角度理解老子的当代较好的读本,适合喜欢用通行本与帛书和竹简本做比较的人读,但本书每句的现代文翻译不是最好的,也不必太纠结其对错,自己能发力弄明白更好。另外作者对黄老学派的一些观点我也受到启发,但仍存有保留看法。感兴趣的人可以对黄老学派进行关联性阅读。
一本言简义丰的古书,时间跨度巨大,社会和文化背景已大相径庭。老子爱好者们都是传统文化的爱好者。既可以从历史研究的角度,或文学的角度,哲学等多种角度来读。本书是当代从哲学角度绎读老子很好的一本书,喜欢东西方哲学的朋友都可以从中汲取到营养,其商务印书馆版本的外文翻译版还可以推荐给外国友人。总结,此书值得力荐的理由有三:
其一,作者能在50年间,四次翻译和注释老子道德经,何其专注且可贵,自然其体会更深刻,很值得借鉴其思想成果。其二,作者学习老子,既能尽力还原古义,又熟悉哲学研究方法且善用新方法来阐发古义,能提炼出古注本中的重要概念(见本书重要名字和内容分类索引)加以总结归类,对传统文化爱好者和哲学爱好者都很有帮助。其三,就是对帛书本和竹简本的校诂对照,本书后面附的有,很方便查阅。老子的版本问题我认为不必纠结,本书作者提到后人多借古人古语阐发适合时代新意的思想,虽不是古人本义,但符合时代需求所以是有价值的。传统文化之所以延绵至今仍吸引众人学习领悟,自有其实用和适合时代发展的作用所在。本书前言和后记中个别语句观点,也对我有启发性。整体看本书是从哲学角度理解老子的当代较好的读本,适合喜欢用通行本与帛书和竹简本做比较的人读,但本书每句的现代文翻译不是最好的,也不必太纠结其对错,自己能发力弄明白更好。另外作者对黄老学派的一些观点我也受到启发,但仍存有保留看法。感兴趣的人可以对黄老学派进行关联性阅读。
有关键情节透露