原书不好读,翻译更烂

懒猫 评论 C++并发编程实战 1 2015-05-29 16:18:57
cpvmrd
cpvmrd 2015-06-05 11:45:51

读了20来页,实在是读不下去了

风纪扣v
风纪扣v 2015-06-12 23:05:53

真是火大

风纪扣v
风纪扣v 2015-06-12 23:12:43

我还见过让在校大学生翻译图书的,也是人民邮电出版社,醉了

迷醉虚垮
迷醉虚垮 2015-10-17 14:33:13

这种书,就应该列为到垃圾黑名单去。真是搞不懂,一个搞.net能翻译c++这么高大上的东西,而且还是c++并发这样高深的话题。现在的书籍真是让人担忧!

哇牛
哇牛 2016-05-19 21:51:06

https://www.gitbook.com/book/chenxiaowei/cpp_concurrency_in_action/details
正在看这个,是由网友翻译的,不知道和出版的这本翻译相比怎么样,

谁都别拦着我
谁都别拦着我 2018-12-25 01:03:21
https://www.gitbook.com/book/chenxiaowei/cpp_concurrency_in_action/details 正在看这个... https://www.gitbook.com/book/chenxiaowei/cpp_concurrency_in_action/details 正在看这个,是由网友翻译的,不知道和出版的这本翻译相比怎么样, ... 哇牛

看了两章,勉强可看吧。。不过还是要是不是拿原版对着看,不然还是看不懂

Edimetia3D
Edimetia3D 2019-02-15 17:45:35
https://www.gitbook.com/book/chenxiaowei/cpp_concurrency_in_action/details 正在看这个... https://www.gitbook.com/book/chenxiaowei/cpp_concurrency_in_action/details 正在看这个,是由网友翻译的,不知道和出版的这本翻译相比怎么样, ... 哇牛

This breaks the association of the thread with the std::thread object
and ensures that std::terminate() won’t be called when the std::thread object is
destroyed, even though the thread is still running in the background.

不过,这就打破了线程与 std::thread 对象的联系,即使线程仍然在后台运行着,分离操
作也能确保 std::terminate() 在 std::thread 对象销毁才被调用。