简体版的书名搞得太奇怪了
这本书就是台湾猫头鹰出版社出版的《中国文学植物学》的简体版,由于我没买简体版这本书不知道内容有无修订,只看目录是完全相同的。
只是想吐槽一句简体版的书名,真是搞不懂为什么大陆出版一定要搞这些奇怪的名字,原书《中国文学植物学》已经表明了这本书的性质、内容,大陆出版非要搞什么《草木缘情》?!书里讲什么草木缘情了吗?!这本书做的是文学中的植物学,是统计、分析,是一种理性的、科学的研究成果,认真来讲算是科学读物。现在这个书名搞得好像文学读物一样……
不过简体版的封面还是蛮好看的……有机会去书店看看实体书的插图有没有更新。
最后再说一次,这不是文学读物是科学读物!并不是想象中的“生动有趣”!
入了《中国文学植物学》的如果没有收集癖不用再入!!!!虽然封面真的很好看……
只是想吐槽一句简体版的书名,真是搞不懂为什么大陆出版一定要搞这些奇怪的名字,原书《中国文学植物学》已经表明了这本书的性质、内容,大陆出版非要搞什么《草木缘情》?!书里讲什么草木缘情了吗?!这本书做的是文学中的植物学,是统计、分析,是一种理性的、科学的研究成果,认真来讲算是科学读物。现在这个书名搞得好像文学读物一样……
不过简体版的封面还是蛮好看的……有机会去书店看看实体书的插图有没有更新。
最后再说一次,这不是文学读物是科学读物!并不是想象中的“生动有趣”!
入了《中国文学植物学》的如果没有收集癖不用再入!!!!虽然封面真的很好看……
有关键情节透露