某君的评论,留存
下面看见某君的评论,觉得很有道理,可惜某君已经注销。原文也无法打开。为了保存其想法,特地找来粘在这里。
“
今天偶然想翻翻《东塾读书记》以作消遣,因为对《尚书》略感兴趣,所以,就择读了卷五的“尚书”部分。不料,却遇到一处实在理解不了的地方:
焦里堂亦云:《释文》不出郑,“异字者,即伪孔本与郑本同者也。郑本略存于伪孔传中矣。”
查看钱钟书所编中国近代学术名著本的《东塾读书记》(中西书局,第73页),标点与之相同。但我还是怀疑是标点出了问题。似乎应该标点为:
“焦里堂亦云,《释文》不出郑异字者,即伪孔本与郑本同者也。”
“出”,是列出的意思。“郑异字”,即郑本与孔本不同的字,因为《释文》主要罗列的是孔本与马、郑的异同(见《释文》前谈论“次第”的《尚书》部分及吴氏《疏证》)。陆德明认为伏生所传的今文不足为用,所以在写《释文》的时候,没有作音义,却是“以孔书(引者——隋唐时以孔书为真古文《尚书》)为主,而附以马、郑异义于孔书之后焉”(吴承仕《经典释文序录疏证》,中华书局,第21页)。所以,我理解不了的那句话的意思,应该是说,没有列出郑本(与孔书)不同的字的,便是伪孔本与郑本相同的情况。故而,又可以说“郑本略存于伪孔传中矣。”后文又云:
焦氏又云:《正义》不引郑注者,“即孔义与郑义同者,郑义略存于伪孔传中矣。”
对照前后焦循的行文习惯,似乎都应该是“某书(《释文》或《正义》)不......者,即......者”的形式,以说明某书与郑本相同的地方。
我对经学所知甚少,遇到不懂的句子,就想解决一下。只查了《经典释文》及吴氏的疏证,尽我的可能做出这样的解释,希望内行能手能够不吝指点一二啊。
”
“
今天偶然想翻翻《东塾读书记》以作消遣,因为对《尚书》略感兴趣,所以,就择读了卷五的“尚书”部分。不料,却遇到一处实在理解不了的地方:
焦里堂亦云:《释文》不出郑,“异字者,即伪孔本与郑本同者也。郑本略存于伪孔传中矣。”
查看钱钟书所编中国近代学术名著本的《东塾读书记》(中西书局,第73页),标点与之相同。但我还是怀疑是标点出了问题。似乎应该标点为:
“焦里堂亦云,《释文》不出郑异字者,即伪孔本与郑本同者也。”
“出”,是列出的意思。“郑异字”,即郑本与孔本不同的字,因为《释文》主要罗列的是孔本与马、郑的异同(见《释文》前谈论“次第”的《尚书》部分及吴氏《疏证》)。陆德明认为伏生所传的今文不足为用,所以在写《释文》的时候,没有作音义,却是“以孔书(引者——隋唐时以孔书为真古文《尚书》)为主,而附以马、郑异义于孔书之后焉”(吴承仕《经典释文序录疏证》,中华书局,第21页)。所以,我理解不了的那句话的意思,应该是说,没有列出郑本(与孔书)不同的字的,便是伪孔本与郑本相同的情况。故而,又可以说“郑本略存于伪孔传中矣。”后文又云:
焦氏又云:《正义》不引郑注者,“即孔义与郑义同者,郑义略存于伪孔传中矣。”
对照前后焦循的行文习惯,似乎都应该是“某书(《释文》或《正义》)不......者,即......者”的形式,以说明某书与郑本相同的地方。
我对经学所知甚少,遇到不懂的句子,就想解决一下。只查了《经典释文》及吴氏的疏证,尽我的可能做出这样的解释,希望内行能手能够不吝指点一二啊。
”
有关键情节透露