离别总是猝不及防
徒然,无聊之意。日文原意“无聊赖”,所以排忧解闷录一下。中世纪,这位日本高僧信手写下省思数则,有的贴在墙上,有的写在经卷背面,死后有人整理出来,与《枕草子》并称日本随笔双璧。
作者兼好生前的住所,大概凌乱而舒适,随处是经卷、书籍还有涂鸦,因为本人有名,大小文字又都被摘去,传到了现在。
书成243段,200多页,封面素雅装帧精致。东说西说,怎么翻阅都行。可是这两晚,提不起精神,倒多亏了它。第143段,听人说,人临终时的面相,最好的一种,是静而不乱。死亡之事,虽权化之人也不能确定,虽博学之士也不能推测。我们的凯文,在周二早晨,正是这样。蜷缩着,睡着了。
完全料想不到,猝不及防的,今天写下,仍要流泪。从此,他活在想念他的人的心里,而他的小小的遗体却长眠在松树下了。那些温柔的日常种种 呼唤 玩耍 嬉戏……再也没有了,这三年多的时间,你带给我们的欢乐要怎么感谢,除了哭泣,终无以为报。吉田兼好说无趣之人也有可取之处,一位那样的武士偶然间说,若无子女的人没有真情,其实宠物也是家庭成员。
如果只是这样伤感地结束,倒是吻合了灰猫咪桑的忧郁,可又想起那时初见,他的大扁脸上塌鼻子,就喊了他大脸。也不知道这个名字他是否喜欢,可我希望辗转了两位主人的他能更快活一点,也希望每只猫都终其天年,守着一个主人一个家,傻吃蔫睡,自立为王。
作者兼好生前的住所,大概凌乱而舒适,随处是经卷、书籍还有涂鸦,因为本人有名,大小文字又都被摘去,传到了现在。
书成243段,200多页,封面素雅装帧精致。东说西说,怎么翻阅都行。可是这两晚,提不起精神,倒多亏了它。第143段,听人说,人临终时的面相,最好的一种,是静而不乱。死亡之事,虽权化之人也不能确定,虽博学之士也不能推测。我们的凯文,在周二早晨,正是这样。蜷缩着,睡着了。
完全料想不到,猝不及防的,今天写下,仍要流泪。从此,他活在想念他的人的心里,而他的小小的遗体却长眠在松树下了。那些温柔的日常种种 呼唤 玩耍 嬉戏……再也没有了,这三年多的时间,你带给我们的欢乐要怎么感谢,除了哭泣,终无以为报。吉田兼好说无趣之人也有可取之处,一位那样的武士偶然间说,若无子女的人没有真情,其实宠物也是家庭成员。
如果只是这样伤感地结束,倒是吻合了灰猫咪桑的忧郁,可又想起那时初见,他的大扁脸上塌鼻子,就喊了他大脸。也不知道这个名字他是否喜欢,可我希望辗转了两位主人的他能更快活一点,也希望每只猫都终其天年,守着一个主人一个家,傻吃蔫睡,自立为王。
有关键情节透露