嬉皮、PTA、品钦——或——历史、现在、未来
首先感谢译者带来这本很棒的书,自己尝试看过100来页《万有引力之虹》的原作,深知不易。
因为PTA的电影对品钦产生了兴趣,进而读了这本书,自然想要做一些对比。PTA在将小说改编成剧本的时候做了不少改动,将不少情节和人物删去,集中在电影里——而即使这样,电影版的《性本恶》仍然足以称得上登场人物众多,而且让人云里雾里了。我认为这种改编是很合理的,对许多人物蜻蜓点水似的提及,而后又冷不丁的串起一段错综的剧情,这样的构成方式本就符合主角Doc的精神状态,亦是一个典型的嬉皮的精神状态。将数百页的叙述浓缩于两个多小时的电影中,需要以这样的改编来维持迷幻与疯狂的界限:我们似乎可以看到一些线索(我们似乎总觉得这会是一个雷蒙德・钱德勒故事),而我们又似乎总是不太明白自己体验了什么(毕竟我们都吸了一些上好的大麻)。
小说以Doc为主角,用第三人称叙述,而电影则在许多时候采用了Sortilege(这个名字太迷人了)的视角用第一人称叙述。她身为曼哈顿海滩一带的灵修小能手,以叙述的形式在电影中给了Doc更多的帮助,这样一种设置,让观众能更好的理解所谓Doper's ESP,将幻觉控制在现实的(亦即客观的)叙述层面,而不用花太多功夫去营造主观的幻觉。从这一点上来说,但汉松老师在译后记里提及科恩兄弟的《谋杀绿脚趾》确实可以作为很好的对比,除去已经提及的故事层面,《谋杀绿脚趾》在基调上有其戏谑的一面,所以也能有余裕来拍一段督爷的Tripping大戏;而《性本恶》的电影版则克制得多,我们或许看到了一些Doc的幻觉,但画面的基调永远是现实的,或者说,PTA营造的世界永远是一个现在进行时的世界;反观小说里则很不一样,文字本就长于对内心世界的描写,Doc的许多段Tripping都是关键段落。
虽然没有正面拍摄Doc的Tripping,但电影运用了许多让人如痴如醉的美妙镜头,有些神经质的调度(Sortilege作为旁白者功不可没)以及迷倒观众的配乐,仍然还原了品钦意图还原的那个70年,那个属于伍德斯托克的60年代即将成为历史,而有一只谜一样的手试图让人忘记这段历史。小说与电影都为我们展现了那个时代看似玩世不恭的嬉皮身上的许多魅力:他们并不冷漠,相反在追名逐利的社会里是他们一直倡导爱和包容,他们也并不昏聩,虽然因为嗑药太多而健忘,却也有自己的(属于幻觉的)大智慧。但小说原著的高明之处则在此之上:品钦不止是要为嬉皮的年代写一曲挽歌,他更要将过去的故事与未来联系起来。Doc曾经的雇主已经开始使用计算机和网络来获取情报,而最后来上那么一段先知先觉(虽然在实际的叙述语境中有些后知后觉)对于未来的展望,言下之意或许在于,品钦希望人们知道,这段曾经浓墨重彩的历史是怎样被从美国的正史里漂白,被大多数人所淡忘的——这不止关系到现在,也关系到未来。我也很喜欢Doc与Shasta重归旧好以后的那一段,那一段描写与PTA的电影版的镜头一样美:
“后来他们出了门,外面正在下小雨,雨水中混杂着海浪的咸湿味道。莎斯塔沿着海滩慢慢地逛着,穿过湿润的沙地。每次当她转身回头时,颈部的曲线都显得格外美,对此她心里很清楚。多克跟在她光脚踩出来的脚印后面,哪怕它们早已经被雨水和背影所湮没。他就像傻瓜一样在徒劳地寻找回到过去的路,尽管他们两个人都已经走向了未来。”
因为PTA的电影对品钦产生了兴趣,进而读了这本书,自然想要做一些对比。PTA在将小说改编成剧本的时候做了不少改动,将不少情节和人物删去,集中在电影里——而即使这样,电影版的《性本恶》仍然足以称得上登场人物众多,而且让人云里雾里了。我认为这种改编是很合理的,对许多人物蜻蜓点水似的提及,而后又冷不丁的串起一段错综的剧情,这样的构成方式本就符合主角Doc的精神状态,亦是一个典型的嬉皮的精神状态。将数百页的叙述浓缩于两个多小时的电影中,需要以这样的改编来维持迷幻与疯狂的界限:我们似乎可以看到一些线索(我们似乎总觉得这会是一个雷蒙德・钱德勒故事),而我们又似乎总是不太明白自己体验了什么(毕竟我们都吸了一些上好的大麻)。
小说以Doc为主角,用第三人称叙述,而电影则在许多时候采用了Sortilege(这个名字太迷人了)的视角用第一人称叙述。她身为曼哈顿海滩一带的灵修小能手,以叙述的形式在电影中给了Doc更多的帮助,这样一种设置,让观众能更好的理解所谓Doper's ESP,将幻觉控制在现实的(亦即客观的)叙述层面,而不用花太多功夫去营造主观的幻觉。从这一点上来说,但汉松老师在译后记里提及科恩兄弟的《谋杀绿脚趾》确实可以作为很好的对比,除去已经提及的故事层面,《谋杀绿脚趾》在基调上有其戏谑的一面,所以也能有余裕来拍一段督爷的Tripping大戏;而《性本恶》的电影版则克制得多,我们或许看到了一些Doc的幻觉,但画面的基调永远是现实的,或者说,PTA营造的世界永远是一个现在进行时的世界;反观小说里则很不一样,文字本就长于对内心世界的描写,Doc的许多段Tripping都是关键段落。
虽然没有正面拍摄Doc的Tripping,但电影运用了许多让人如痴如醉的美妙镜头,有些神经质的调度(Sortilege作为旁白者功不可没)以及迷倒观众的配乐,仍然还原了品钦意图还原的那个70年,那个属于伍德斯托克的60年代即将成为历史,而有一只谜一样的手试图让人忘记这段历史。小说与电影都为我们展现了那个时代看似玩世不恭的嬉皮身上的许多魅力:他们并不冷漠,相反在追名逐利的社会里是他们一直倡导爱和包容,他们也并不昏聩,虽然因为嗑药太多而健忘,却也有自己的(属于幻觉的)大智慧。但小说原著的高明之处则在此之上:品钦不止是要为嬉皮的年代写一曲挽歌,他更要将过去的故事与未来联系起来。Doc曾经的雇主已经开始使用计算机和网络来获取情报,而最后来上那么一段先知先觉(虽然在实际的叙述语境中有些后知后觉)对于未来的展望,言下之意或许在于,品钦希望人们知道,这段曾经浓墨重彩的历史是怎样被从美国的正史里漂白,被大多数人所淡忘的——这不止关系到现在,也关系到未来。我也很喜欢Doc与Shasta重归旧好以后的那一段,那一段描写与PTA的电影版的镜头一样美:
“后来他们出了门,外面正在下小雨,雨水中混杂着海浪的咸湿味道。莎斯塔沿着海滩慢慢地逛着,穿过湿润的沙地。每次当她转身回头时,颈部的曲线都显得格外美,对此她心里很清楚。多克跟在她光脚踩出来的脚印后面,哪怕它们早已经被雨水和背影所湮没。他就像傻瓜一样在徒劳地寻找回到过去的路,尽管他们两个人都已经走向了未来。”
有关键情节透露