发现的几个翻译错误。。
对照着英文原版看,发现翻译的一些错误,导致看不懂,以下为自己对照原版的理解: P40:2.2.3 节,第 1 段第 3 行,“平均每秒处理 100 指令”有误,应该为“平均每个记录文件需要处理100条机器指令”。 P46:图2.8:指令计数器-->程序计数器(PC) P48:地址转换硬件(映射器)位于-->地址转换硬件(内存管理单元)位于 P51: 和栈中自己的数据区域-->和自己为一个栈留的数据区域 多对称处理机-->多对称处理 P55:如何更好地提取出可并行的计算负载-->如何更好地从计算负载中提取出并行性 P96:使用这类进程,需要权衡-->使用这类例程,需要权衡 P107: 3.生成一个父进程上下文的逻辑副本-->3.生成一个父进程映象的副本 P120:我们必须保持每个辅助进程处于活跃状态-->我们必须保持辅助进程处于活跃状态 P147:用于保证两个动作的原子性-->用于保证以原子性的方式执行两个动作 注释:术语“原子”表示不能被终端的单个步骤的指令-->术语“原子”表示指令被当成单个步骤,且不能中断 P149: 现在转向讨论操作系统和用于提供并发性的程序设计语言机制。-->现在转向讨论用于提供并发性的操作系统和程序设计语言机制。 最后一行:进程在一个无条件循环中执行-->进程在一个无限循环中执行 P150:通常,在进程对信号量减1之前,无法提前知道该信号量是否会被阻塞-->通常,在进程对信号量减1之前,无法提前知道该进程是否会被阻塞 P155: 仅把消费者临界区中的条件语句移出也不能解决问题-->仅把条件语句移入消费者临界区,也不能解决问题 例如在表5.4的-->例如移至表5.4的 P159:csignal(c):恢复执行在cwait之后因为某些条件-->csignal(c):恢复执行在cwait之后因为同一个条件 P161:图5.16的上图,右边好几个注释错乱,需要看原版 P161:而对于信号量-->像信号量一样 P163: 2. 在1级条件的基础上,加上完成该进程请求,分配给-->2. 在1级条件的基础上,为完成该进程请求,加上分配给 P166:图5.20给出了可用于实施互斥的消息传递方式-->图5.20给出了使用消息传递方式实施互斥的一种方法。
后面的没继续读下去了,暂时不更新,抱歉~