中国式父母怎样从林语堂的家庭教育中取经?
在育儿焦虑阴霾不散的大环境中,在几近匮乏的时间精力中肩负起为人父母的责任,焦虑症尤其严重的中国式父母如何在育儿的道路上披荆斩棘已经成为一个长期艰巨的挑战,而从成功的家庭教育典范身上汲取经验或许不失为一个良策。
几年前,偶遇林语堂的散文,他对国人性情的探查引发了我浓厚的兴趣。原来这位蜚声国外的大师绝大多数作品都是英文撰写,因作品在西方世界的影响颇深,上世纪七十年代曾获诺贝尔奖提名。后来读他的《苏东坡传》,隐隐的有一种感觉,陶渊明-苏东坡-林语堂好像是同一个人,他们身上的才气,智慧,风度,有太多的相似。于是,对林语堂越发好奇,直到后来有幸找到林语堂的次女林太乙八十年代出版的《林语堂传》,才从三百六十度了解了这样一位苏东坡式的人物。
同时,作为一个身负教育使命的中国式父母,我们如何从林语堂的家庭教育中取经呢?
林语堂牧师父亲教育开明,乐天派的基因塑造终生成就
林语堂与苏东坡一样,是个秉性难改的乐天派,悲天悯人的道德家。提到林语堂,总会让人想起他令人亲切敬佩的微笑,极富感染力的幽默、洒脱、坦荡和快乐。林语堂的父亲是一个出身农民的牧师,可能你会怀疑这个身份。但是我们必须佩服林父的自学能力。林父虽然出身卑微,但他在闯荡社会谋生的历程中自学了识字,乃至诵读经典直至后来办起私人学堂。林语堂幼年就是在父亲的学堂里学习了中国的传统经典。林父思想开明,是虔诚的基督教徒,后来成为一名劝人行善的牧师。林语堂最初的英文启蒙也是因为家里订阅教会发行的国外简讯。林父坚信林语堂要接受最好的教育,从福建渔村迁到厦门鼓浪屿,林语堂后来考入“东方哈佛”上海圣约翰大学,再后来留学欧美,拿到比较文学博士学位。一百多年前出国留学可以说极少数人的奢侈。当年林父为筹措林语堂出国留学的经费,不惜跑了N多里山路,在他从前的一个学生那里借到大笔钱款。林语堂后来取得举世瞩目的成就,经历了人生的跌宕起伏,却始终能保持一种乐观的态度,想必与林父的开明教育密不可分吧。
林语堂幼年接受中国传统经典文化教育,奠定一生学问根基
虽然中国现在从应试上逐渐在为语文正位,通过提高语文分数来引导汉语学习。但听到更多的是家长给孩子报英语班和奥数班。总觉得中文还是没有得到应有的重视。当然,我们自己小时候听到的多是对自己文化糟粕的批判,鲜有机会接触中国经典,崇洋媚外的气息贯穿了求学始终。据我大学期间的一个外教说,如果母语的水平不提高,外语的学习也会受限。林语堂虽然是英文写作,但是思想内容都是讲述中国文化,可见他早年接受中国传统经典文化的教育,奠定了一生学问的根基。他对中国传统文化价值的认同可在他教育幼小子女过程中可见一斑。林太乙在《林语堂传》中这样回忆:他不厌其烦地把孔孟老庄解释给我们听,他要我们作文,练字,读中国历史地理,古今散文小说,就好像要把整个中国文化塞进我们的小脑袋。二女儿后来子承父业,除了在读者文摘中国总编辑,出版了多部小说。她执笔的《林语堂传》1984年首版以来多次再版,除了林语堂本人跨越时空的影响,女儿的文化底蕴也是毋庸置疑的吧。
林语堂图书馆自学模式的养成,是学贯中西享誉内外的源头之水
林语堂无疑把林父的自学能力继承的淋漓尽致。他认为读书应该靠自修。就读上海圣约翰大学后,林语堂开启了图书馆学习模式,圣约翰大学图书馆里的五千余册图书他遍览无余,还嫌图书馆太小。他始终保持着强烈的求知欲,他心目中的问题,如果在一本书里找不到答案,就在另一本书找。他的双语能力登峰造极,当代汉英字典是林语堂编的。他的英文让以英文为母语的人感到自愧弗如。留学归国任教期间,利用一切时间补习中国文化。中国传统文化的智慧在他的笔下,颇受西方读者欢迎。“两脚踏中西方文化,一心写宇宙文章”,林语堂的著作打开了西方世界了解中国人精神世界的大门。更让你想不到的是,第一台中文打字机是林语堂发明的,他为了制作打字机的样机,欠下巨额债务。好在后来他的专利被IBM买走,才收回部分投资。很难想象,我们现在习惯的中文键盘打字,核心的检字法居然是林语堂发明的。林语堂与苏东坡有太多的相似,具有一个多才多艺的天才的深厚、广博、诙谐,有高度的智慧,有天真烂漫的赤字之心。和苏东坡一样,是天地间的凤毛麟角。
我们想成就子女的未来,不防透过《林语堂传》从这位高人的经历中参悟参悟,或许受益良多!
几年前,偶遇林语堂的散文,他对国人性情的探查引发了我浓厚的兴趣。原来这位蜚声国外的大师绝大多数作品都是英文撰写,因作品在西方世界的影响颇深,上世纪七十年代曾获诺贝尔奖提名。后来读他的《苏东坡传》,隐隐的有一种感觉,陶渊明-苏东坡-林语堂好像是同一个人,他们身上的才气,智慧,风度,有太多的相似。于是,对林语堂越发好奇,直到后来有幸找到林语堂的次女林太乙八十年代出版的《林语堂传》,才从三百六十度了解了这样一位苏东坡式的人物。
同时,作为一个身负教育使命的中国式父母,我们如何从林语堂的家庭教育中取经呢?
林语堂牧师父亲教育开明,乐天派的基因塑造终生成就
林语堂与苏东坡一样,是个秉性难改的乐天派,悲天悯人的道德家。提到林语堂,总会让人想起他令人亲切敬佩的微笑,极富感染力的幽默、洒脱、坦荡和快乐。林语堂的父亲是一个出身农民的牧师,可能你会怀疑这个身份。但是我们必须佩服林父的自学能力。林父虽然出身卑微,但他在闯荡社会谋生的历程中自学了识字,乃至诵读经典直至后来办起私人学堂。林语堂幼年就是在父亲的学堂里学习了中国的传统经典。林父思想开明,是虔诚的基督教徒,后来成为一名劝人行善的牧师。林语堂最初的英文启蒙也是因为家里订阅教会发行的国外简讯。林父坚信林语堂要接受最好的教育,从福建渔村迁到厦门鼓浪屿,林语堂后来考入“东方哈佛”上海圣约翰大学,再后来留学欧美,拿到比较文学博士学位。一百多年前出国留学可以说极少数人的奢侈。当年林父为筹措林语堂出国留学的经费,不惜跑了N多里山路,在他从前的一个学生那里借到大笔钱款。林语堂后来取得举世瞩目的成就,经历了人生的跌宕起伏,却始终能保持一种乐观的态度,想必与林父的开明教育密不可分吧。
林语堂幼年接受中国传统经典文化教育,奠定一生学问根基
虽然中国现在从应试上逐渐在为语文正位,通过提高语文分数来引导汉语学习。但听到更多的是家长给孩子报英语班和奥数班。总觉得中文还是没有得到应有的重视。当然,我们自己小时候听到的多是对自己文化糟粕的批判,鲜有机会接触中国经典,崇洋媚外的气息贯穿了求学始终。据我大学期间的一个外教说,如果母语的水平不提高,外语的学习也会受限。林语堂虽然是英文写作,但是思想内容都是讲述中国文化,可见他早年接受中国传统经典文化的教育,奠定了一生学问的根基。他对中国传统文化价值的认同可在他教育幼小子女过程中可见一斑。林太乙在《林语堂传》中这样回忆:他不厌其烦地把孔孟老庄解释给我们听,他要我们作文,练字,读中国历史地理,古今散文小说,就好像要把整个中国文化塞进我们的小脑袋。二女儿后来子承父业,除了在读者文摘中国总编辑,出版了多部小说。她执笔的《林语堂传》1984年首版以来多次再版,除了林语堂本人跨越时空的影响,女儿的文化底蕴也是毋庸置疑的吧。
林语堂图书馆自学模式的养成,是学贯中西享誉内外的源头之水
林语堂无疑把林父的自学能力继承的淋漓尽致。他认为读书应该靠自修。就读上海圣约翰大学后,林语堂开启了图书馆学习模式,圣约翰大学图书馆里的五千余册图书他遍览无余,还嫌图书馆太小。他始终保持着强烈的求知欲,他心目中的问题,如果在一本书里找不到答案,就在另一本书找。他的双语能力登峰造极,当代汉英字典是林语堂编的。他的英文让以英文为母语的人感到自愧弗如。留学归国任教期间,利用一切时间补习中国文化。中国传统文化的智慧在他的笔下,颇受西方读者欢迎。“两脚踏中西方文化,一心写宇宙文章”,林语堂的著作打开了西方世界了解中国人精神世界的大门。更让你想不到的是,第一台中文打字机是林语堂发明的,他为了制作打字机的样机,欠下巨额债务。好在后来他的专利被IBM买走,才收回部分投资。很难想象,我们现在习惯的中文键盘打字,核心的检字法居然是林语堂发明的。林语堂与苏东坡有太多的相似,具有一个多才多艺的天才的深厚、广博、诙谐,有高度的智慧,有天真烂漫的赤字之心。和苏东坡一样,是天地间的凤毛麟角。
我们想成就子女的未来,不防透过《林语堂传》从这位高人的经历中参悟参悟,或许受益良多!
© 本文版权归作者 shang 所有,任何形式转载请联系作者。
有关键情节透露