烦恼的冬天

这篇书评可能有关键情节透露
在1949年之后,美国成为头号敌人,美国作家的翻译引进就变得很棘手,默认的规则是不翻译还健在的美国作家,所以只能翻译欧亨利,马克吐温,德莱塞和杰克伦敦,唯一的例外是斯坦贝克。
1933年发表我最喜欢的小红马,1935年发表煎饼坪成名,1937年发表人鼠之间,1939年愤怒的葡萄,获得普利策奖,1961年最后一部长篇烦恼的冬天出版,1962年以人鼠之间获得诺贝尔文学奖,从40年代开始斯坦贝克就开始走了下坡路,整个美国西部文学陷于低谷。
相比起巅峰之作,烦恼的冬天略显单薄,尤其是结尾极其突兀。男主祖辈从英格兰跑到美国,捕鲸为生,攒下了一点家产,到了伊坦手上,由于不善经营,只保住了祖屋,沦落到做杂货店店员,他就读过哈佛,当过上尉,身边的人都认为由于他过于老实正直导致他发不了财,孩子嫌弃他没钱,老婆在外面也觉得自卑。于是经过一夜在海边的挣扎,他决定放手干,他举报自己的意大利老板是偷渡客,谋取低价收购店铺,他给钱他的童年玩伴,造成酗酒死亡,一块田地得以落到他手上。很快儿子作文抄袭被揭发,他只认为运气不好而已,因为大家都在这么干,于是男主突然崩溃了,选择去跳海自杀,这真是个神结局,太敷衍读者了。
这本书的题材其实很好,一个承担全家的不得志的中年男人的困境,年华老去看不见希望,没有电视没有汽车,唯一能改变命运的机会就是去出卖别人。
通过现实主义的寓于想象的创作,表现出富余同情的幽默和对社会的敏感观察。这是1962年授予斯坦贝克的颁奖词。
© 本文版权归作者 阿拉雷 所有,任何形式转载请联系作者。