《雅舍小品》后感
在正文之前先说点别的,《雅舍小品》按体裁来说是小品文,散文的一种,大概像随笔之类,小有议论胜在清新简短,文字生动,较小说来讲是很适合日常闲杂时间阅读的,本身内容也日常一点。
为什么这样说,主要是小说固然精彩,人物个性分明,情节百转回肠,但恩恩怨怨的感情总是很浓烈,看的时候要投入相当的情绪,和书中人物一起经历悲欢离合,难以抽离出来,颇有“余音绕梁”的效果,所以更喜欢在大块的时间里阅读,这样酣畅淋漓的情感体验才不致被打断,不然总是记挂着,干别的事情也念念不忘,对自己也是种折磨,大概跟追剧的心情差不多,遇上要紧时候真是比追剧的急切更甚,恨不得抛下手头繁琐事务一览为快。
散文就不存在这种问题,遇上有趣的多看两眼,长篇大论的草草翻过也不影响心情,不会像小说漏看了一处伏笔那样疑惑懊恼,随看随停甚为方便。但就阅读来讲,散文也有个缺点(或许是我的缺点也不尽然),随看随忘,再看再新,除了中学时代要求背诵的名篇之外,大多数散文看完都没有什么印象,时间长了连书名都会忘掉。记得之前的一套三毛文集,除了撒哈拉的故事着实有趣印象较深,其他的实在没留下什么痕迹,尤其是成套阅读的,看完一本接着另外一本时常常犯难,不知道自己之前看过没有,非要翻开读上那么几十页才能确定,再读一遍自然也不是什么坏事,拿来举个例子说明一下和小说的不同罢了。
这大概也是决定每本书都写点读后感的契机了。
梁实秋最为著名的作品应当是译著的莎士比亚全集,直至如今都被奉为经典,我相信一句话,好的译者,作品都不可能差,因为胸中藏有万件法宝,笔下才能出乾坤,更何况是莎士比亚这样鼻祖级的人物,作品要翻译的优美又不失原味功力自不必说。
《雅舍小品》,是读先生的第一本书,书分为三个部分:人世间、生活小议、味是故乡浓。读的时候会想起语文书里的课文,旁征博引又妙趣横生,语言幽默辛辣,功力深厚用词讲究,不乏生僻字又不影响理解,大概是文言文和白话文过渡时期的特点吧,这时候就能联想到课文底下的注释,密密麻麻写着其用法出处,其实看的时候大可不必在意这些细节;又会希望有这样一个侃侃而谈的朋友,件件事情说的头头是道,褒贬都是一针见血,人物说法信手拈来,一定是个既能聊八卦又能谈人生的好伙伴,何况还能相约下馆子假装过把老餮的瘾……嗨醒醒~~
“雅舍”是先生在四川寓居时栖身的竹篦屋一座,“有窗而无玻璃,风来则洞若凉亭,有瓦而空隙不少,雨来则渗如滴漏”,“与邻人彼此均可互通声息”,“入夜则鼠子瞰灯,才一合眼,鼠子便自由行动,而我没有法子”,“蚊虱之盛前所未见,聚蚊成雷真有其事”。雅舍的月夜不免让人想起“承天寺夜游”,雨天则颇有“茅屋为秋风所破歌”的架势,而人生如逆旅,“雅舍非我所有,我仅是房客之一”'我住雅舍一日,雅舍即一日为我所有。即使此一日亦不能算是我有,至少此一日雅舍所能给予之苦辣酸甜我实躬受亲尝”,这是本书冠以“雅舍小品”的由来。
书的第一部分说理居多,举得例子颇为生动,先生描写动作场景总是惟妙惟肖,读着就能看见这样那样的人物跃然纸上作人生百态,画面感不可谓不强,越往后烟火的气息渐渐浓厚,从一个概念一类人说到身边人生活事,越往后看越手不释卷,直至看到最后一章写吃食,那时已夜半三更,又舍不得放下,又气愤手边没吃的,一边看一边咽口水,好不容易看完了关灯睡觉,翻来覆去的肚子咕咕作响,脑子里净是糖葫芦藤萝饼核桃酪狮子头烧羊肉,差点就能闭着眼睛报菜单了,直到困得不行才睡过去。好的是书里有几味好吃的做法也写得详细,跟随园食单一样,食材处理火候大小妥妥当当,让人生出“大不了日后我自己做”这样的安慰。
先生好几处提到,少年时候不知读书,纵情酗酒糟蹋身体,直至而立才知发愤,才知爱惜身体,可还是疲懒,翻译大业硬是又拖了十年才完成,好在一切来得及弥补,文人回首还可说狂放,想来我们还是青年,爱惜身体,莫负好韶光。