序言、底本、校勘
这篇书评可能有关键情节透露
只討論點校序言和校勘處理 《爾雅義疏》,橫排豎排的是非爭議,本不是事,關鍵是就算不看經學很多年,不怎麼關注清代考據學,感覺自己都看不懂這個點校說明了…… 1、清代爾雅學著述,這一溜的排序,前後錯亂,誰先誰後,到底誰繼承了誰,簡直一派胡來啊…… (學界關於《爾雅義疏》的評價,其學術成就的高低與否,很多時候是建立在其在清代考據學的脈絡中,到底沿襲了多少,推進了多少。現在雅學排序,甚至顛倒了這個時間脈絡。) 2、《爾雅義疏》的節本、繁本兩個系統,各自面貌,底本、參校本選擇問題,如同一鍋粥。引用王欣夫對《爾雅義疏》版本的敘述,簡明扼要,但其中人名字號等均未疏釋,而且王欣夫的敘述與下文參看,顯然並不全,至少還要三言兩語說明下、解釋下、補充下吧…… 3、版本介紹,連版本行款等均未簡介。 (底本實為翻刻本,系統祖本仍在的情況下,選擇第二個本子作底本的原因,未交待。是因為《續修四庫》好找?) 4、節本系統為王念孫刪節(一說嚴杰,已有辨),是非功過可以不置可否,但作為整理校勘本,既然做了校勘,出校記來說明到底刪節了什麼,提供給讀者信息來思考其中的學術變遷,也是可以的。現在的凡例處理,感覺工作未盡,之後還有空間。 5、整理本序跋。底本、參校本已定的情況下,未納入參校的版本的序跋,在古籍整理時最好也當錄入保存。現在的本子,顯然缺憾太大。 6、點校只點斷,不怎麼校系統,真是遺憾。 7、古籍整理之難,莫過於序言、跋尾、整理說明,交代清楚一部書的完完整整的情況。常恨資料未盡,讀書恨未全,但已做的工作,得到的結論,學界已有的成果,如能說明,還是盡量予以充分展現,方不負。早就聽說過此書的足本節本等問題,也讀過不少相關論文,現在⋯