翻译的很奇怪
这本书翻译的很奇怪,我自认为不是一名初学者,然而里面的内容看的却是很费劲,似懂非懂。翻译用了很多哲学名词,这对于抱着这本书学习来说是很费劲的,一段文字讲解了半天根本不知道他到底在讲什么!而且书中有很多校对错误,对于文字翻译的这么主观的情况来说,我怀疑很多段落的断句、标点符号都有问题!
© 本文版权归作者 白菜 所有,任何形式转载请联系作者。
有关键情节透露