充分的材料支撑,严谨的学术著作

韫怀 评论 法国大革命前夕的舆论与谣言 5 2018-04-04 14:30:51
Pouvoir
Pouvoir (来到这个世界,我很惭愧。) 2018-05-28 00:50:51

提几个小小的问题:1,书名没有直译,不知是作者的本意还是编辑的意见,说实话「法国大革命前」与原书名意思差得有点大,一般「前夕」在汉语语境中给人一种至多往前推10~20年的感觉,实际上作者说的是18世纪,准确说是18c20s摄政王死到1775路易十五死之间这段时间的谣言…所以说硬扯上大革命是不是有抓眼球之嫌;2,页边没有原著对应的页码,比较遗憾;3,我没看过原著,不知原著的脚注是不是也是全部集中在最后的吗?这样看起来比较麻烦:4,不知原著有没有索引,没有索引不是很方便,引用要翻书翻很久😂;5,法尔热此书其实最大的创新在于研究视角,话语权以及公共领域的研究从孚雷一路下来,奥祖夫、贝克尔、达恩顿、夏蒂埃,大多集中在文化精英层面,法尔热把这点下移到了社会底层。至于材料,确实是非常扎实的,书里也提到了档案来源,只是她的结论算不上开创性,也没有很大的突破。法尔热作为新文化史一派一员,同新文化史一样,受哈贝马斯影响很大,这个是她说了的。她也受福柯、拟剧论等影响很大,显然这一点她没说。

韫怀
韫怀 (慨我怀慕,君子所同) 2018-06-13 20:02:08
提几个小小的问题:1,书名没有直译,不知是作者的本意还是编辑的意见,说实话「法国大革命前... 提几个小小的问题:1,书名没有直译,不知是作者的本意还是编辑的意见,说实话「法国大革命前」与原书名意思差得有点大,一般「前夕」在汉语语境中给人一种至多往前推10~20年的感觉,实际上作者说的是18世纪,准确说是18c20s摄政王死到1775路易十五死之间这段时间的谣言…所以说硬扯上大革命是不是有抓眼球之嫌;2,页边没有原著对应的页码,比较遗憾;3,我没看过原著,不知原著的脚注是不是也是全部集中在最后的吗?这样看起来比较麻烦:4,不知原著有没有索引,没有索引不是很方便,引用要翻书翻很久😂;5,法尔热此书其实最大的创新在于研究视角,话语权以及公共领域的研究从孚雷一路下来,奥祖夫、贝克尔、达恩顿、夏蒂埃,大多集中在文化精英层面,法尔热把这点下移到了社会底层。至于材料,确实是非常扎实的,书里也提到了档案来源,只是她的结论算不上开创性,也没有很大的突破。法尔热作为新文化史一派一员,同新文化史一样,受哈贝马斯影响很大,这个是她说了的。她也受福柯、拟剧论等影响很大,显然这一点她没说。 ... Pouvoir

才看到,感谢。书名是经过斟酌的,你的评价我很认同,当时有讨论过,但最终决定用这个,主要是为了避免不必要的麻烦,绝无抓眼球的目的;没有对应原文的页码可能和书一开始的市场定位有关,我是做了收尾工作,也无法回答;原著是脚注,我也注意到改成尾注查阅起来不方便,但是目前很多译著都把原书的脚注统一放在最后,不知道为什么,我会建议;索引的问题我也无法回答。最后一点,因为缺乏知识背景,我也无法回答。再次感谢