Book Six Diomedes与Glaukos战场和解
As is the generation of leaves, so is that of humanity.
The wind scatters the leaves on the ground, but the lives timber
burgeons with leaves again in the season of spring returning.
So one generation of man will grow while another dies.
Book Six Hektor看望妻儿
Hektor smiled in silence as he looked on his son, but she,
Andromache, stood close beside him, letting her tears fall,
and clung to his hand and called him by name and spoke to him: 'Dearest,
your own great strength will be your death, and you have no pity
on your little son, nor on me, ill-starred, who soon must be your widow;
for presently the Achaians, gathering together,
will set upon you and kill you; and for me it would be far better
to sink into the earth when I have lost you, for there is no other
consolation for me after you have gone to your destiny——
only grief; since I have no father, no honoured mother.
Hektor, thus you are father to me, and my honoured mother,
you are my brother, and you it is who are my young husband.
Please take pity upon me then, stay here on the rampart,
that you may not leave your child an orphan, your wife a widow,
Then tall Hektor of the shining helm answered her: 'All these
things are in my mind also, lady; yet I would feel deep shame
before the Trojans, and the Trojan women with trailing garments,
if like a coward I were to shrink aside from the fighting;
and the spirit will not let me, since I have learned to be valiant
and to fight always among the foremost ranks of the Trojans,
winning for my own self great glory, and for my father.
For I know this thing well in my heart, and my mind knows it:
there will come a day when sacred Ilion shall perish,
and Priam, and the people of Priam of the strong ash spear.
But it is not so much the pain to come of the Trojans
that troubles me, not even of Priam the king nor Hekabe,
not the thought of my brothers who in their numbers and valour
shall drop in the dust under the hands of men who hate them,
as troubles me the thought of you, when some bronze-armoured
Achaian leads you off, taking away your day of liberty,
in tears; and in Argos you must work at the loom of another,
and carry water from the spring Messeis or Hypereia,
all unwilling, but strong will be the necessity upon you;
and some day seeing you shedding tears a man will say of you:
"This is the wife of Hektor, who was ever the bravest fighter
of the Trojans, breakers of horses, in the days when they fought about Ilion."
So will one speak of you; and for you it will be yet a fresh grief,
to be widowed of such a man who could fight off the day of your slavery.
But may I be dead and the piled earth hide me under before I
hear you crying and know by this that they drag you captive.'
So speaking glorious Hektor held out his arms to his baby,
who shrank back to his fair-girdled nurse's bosom
screaming, and frightened at the aspect of his own father,
terrified as he saw the bronze and the crest with its horse-hair,
nodding dreadfully, as he thought, from the peak of the helmet.
Then his beloved father laughed out, and his honoured mother,
and at once glorious Hektor lifted from his head the helmet
and laid it in all its shining upon the ground. Then taking
up his dear son he tossed him about in his arms, and kissed him,
and lifted his voice in prayer to Zeus and the other immortals:
'Zeus, and you other immortals, grant that this boy, who is my son,
may be as I am, pre~minent among the Trojans,
great in strength, as am I, and rule strongly over Ilion;
and some day let them say of him: "He is better by far than his father",
as he comes in from the fighting; and let him kill his enemy
and bring home the blooded spoils, and delight the heart of his mother.'
So speaking he set his child again in the arms of his beloved
wife, who took him back again to her fragrant bosom
smiling in her tears; and her husband saw, and took pity upon her,
and stroked her with his hand, and called her by name and spoke to her:
'Poor Andromache! Why does your heart sorrow so much for me?
No man is going to hurl me to Hades, unless it is fated,
but as for fate, I think that no man yet has escaped it
once it has taken its first form, neither brave man nor coward.
Go therefore back to our house, and take up your own work,
the loom and the distaff, and see to it that your handmaidens
ply their work also; but the mentnust see to the fighting,
all men who are the people of Ilion, but I beyond others.'
So glorious Hektor spoke and again took up the helmet
with its crest of horse-hair, while his beloved wife went homeward,
turning to look back on the way, letting the live tears fall.
And as she came in speed into the well-settled household
of Hektor the slayer of men, she found numbers of handmaidens
within, and her coming stirred all of them into lamentation.
So they mourned in his house over Hektor while he was living still,
for they thought he would never again come back from the fighting
alive, escaping the Achaian hands and their violence.
Book Seven Aies与Hektor决斗
So they spoke, and meanwhile Aias armed him in shining
bronze. Then when he had girt his body in all its armour,
he strode on his way, as Ares the war god walks gigantic
going into the fighting of men whom the son of Kronos
has driven to fight angrily in heart-perishing hatred.
Such was Aias as he strode gigantic, the wall of the Achaians,
smiling under his threatening brows, with his feet beneath him
taking huge strides forward, and shaking the spear far-shadowing.
And the Argives looking upon him were made glad, while the Trojans
were taken every man in the knees with trembling and terror,
and for Hektor himself the heart beat hard in his breast, but he could not
any more find means to take flight and shrink back into
the throng of his men, since he in his pride had called him to battle.