豆瓣
扫码直接下载
董乐山,我国著名学者、翻译家,从十六七岁起就开始活跃于四十年代的上海文坛,在当时很多刊物上发表过散文、诗歌、小说和剧评。1946年,从圣约翰大学毕业后进入新闻界工作,当过记者。1949年后,董乐山先生到北京新华社参考消息编辑部主持新闻翻译工作。1957年被打成右派后转向翻译外国作品,他的第一部与人合作的作品是《第三帝国的兴亡》,由世界知识出版社“内部发行”。该书确立了董乐山在翻译界的地位,被一些大学的英文系当作翻译教学的范文。
“文革”后的二十年是董先生译、著甚丰的二十年,文学创作和批评也逐渐回到了他的笔下,他的文章言简意赅、一针见血。他的视野不再囿于纯文学,而转向有更广阔内涵的有关人类命运的历史、社会和文化问题。
幽默,长见识
这本书断无再版的可能。但老先生看东西还是很有洞察力的
关于美国,有很多普及知识,值得一读!
值班的时候看了看,挺好,很久没有这样看纸质的书籍了,学到了很多常识性的知识,如果家里有上中学的孩子,看看不错
董老这一代写美国,还有些隔岸观火的味道,甚至可以说就是隔岸观火。最近碰到某出版社的品牌负责人,她说这两年关于美国的译作卖得很火,近期在豆瓣就有三本上榜。虽说看美国,其实反映了中国的社会心态,美国也就成为中国的镜像了。
> 9人在读
> 103人读过
> 129人想读
订阅关于边缘人语的评论: feed: rss 2.0
0 有用 lili 2021-11-22 17:02:34
幽默,长见识
0 有用 曾沐沐沐隽 2017-11-09 09:03:27
这本书断无再版的可能。但老先生看东西还是很有洞察力的
0 有用 eclipse 2008-03-27 13:19:34
关于美国,有很多普及知识,值得一读!
0 有用 暮云平 2010-10-27 21:53:06
值班的时候看了看,挺好,很久没有这样看纸质的书籍了,学到了很多常识性的知识,如果家里有上中学的孩子,看看不错
0 有用 君子不器 2021-04-11 19:09:00
董老这一代写美国,还有些隔岸观火的味道,甚至可以说就是隔岸观火。最近碰到某出版社的品牌负责人,她说这两年关于美国的译作卖得很火,近期在豆瓣就有三本上榜。虽说看美国,其实反映了中国的社会心态,美国也就成为中国的镜像了。