We know all about death that
We will ever know because
We have all experienced
The state before birth
Life seems a passage between
Two doors to the darkness
Both are the same and truly
Eternal, and perhaps it may
Be said that we meet in
Darkness. The nature of time
Is illustrated by this
Meeting of eternal ends.
It is amazing to think that
Thought and personality
Of man is perpetuated in
Time after his passage
To eternity. And one time
Is all Time if you look
At it out of the grave. (查看原文)
childhood youth time age&eternity
would open like sweet trees
in the nights of another spring
and dumfound us with love
Sleeping alone, or with companion
girl or fairy sheep or dream
I'll fail of lack love, you, satiety:
all men fall, our fathers fell before
but resurrecting that lost flesh
is but a moment's work of mind:
an ageless monument to love
in the imagination
memorial built out of our own bodies
consumed by the invisible poem
We'll shudder in Denver and endure
though blood and wrinkles blind our eyes (查看原文)
4 有用 Edmund 2011-03-20 00:05:35
翻译 好屎 嚎叫没有了咆哮的感觉 成了干嚎
0 有用 C。 2012-01-09 15:14:19
垮掉的一代真可怕
0 有用 传奇☂ 2007-03-01 08:53:42
谁说美国没有文化
0 有用 韩鹿临 2009-08-15 19:14:30
这一代最杰出的头脑为何毁于疯狂?
2 有用 高橋紅子 2009-01-01 01:08:36
看原文也没什么共鸣,看来我对所谓美国文学果然没什么好感。至于翻译,更不用提了,垃圾中的垃圾,低劣得令人发指
0 有用 远山石 2023-09-24 10:18:05 广东
rock and howl 一个时代一个立场一种视角一种策略
0 有用 Nekojiruso 2023-09-13 01:02:27 四川
翻译不太行。推荐直接看原文 刚入学时在桥洞里看见手抄的《嚎叫》印象实在太深了
0 有用 Luluwater 2023-09-11 20:08:10 四川
*我看到这代人最杰出的头脑毁于疯狂
0 有用 最近不算丘八 2023-09-06 11:30:32 四川
听见你的允诺,我准备遵命赴死
0 有用 Elvellon 2023-09-02 02:06:25 黑龙江
风格并非我最喜欢的,不配摇滚感觉也像还不够 然而高中毕业后第一次阅读时又怎么会想到我竟会理解它又越读越多?这是好事吗我不知道 回家就是重新进入五光十色的肥皂泡