豆瓣
扫码直接下载
问题不在具体内容而在翻译和选编,一本书内部连“力比多”和“力比度”都不能统一一下吗…
2021寒假读过一些章节。翻译啊翻译,有待提升…
只有序言可读
【补标】这个支离破碎的译本读得人晕头转向
詹姆逊的文章毫无疑问是有启发性的,但是这个译本太差了,读起来十分难受,而且有些文章被删减的七零八落,不推荐
终于写完了! Dobby is free!
老把詹姆逊写成詹姆斯……
这翻的是啥,根本不成句啊
看不懂。。举的栗子都太偏了。而且说话没有什么重点。大概是一个极度自恋的人吧。
个人思想删减版之大杂烩
我对一个能把唐璜译为唐·胡安的译本没什么好说的。但是詹姆逊好灵,在西马中能看到这样保留文本思维痕迹和分裂的作品好难得。
先锋?拾人牙慧尔。
> 快感
0 有用 晩圆 2024-02-17 21:59:13 贵州
问题不在具体内容而在翻译和选编,一本书内部连“力比多”和“力比度”都不能统一一下吗…
0 有用 万里. 2022-06-18 23:02:54
2021寒假读过一些章节。翻译啊翻译,有待提升…
0 有用 达斯薇达尼呀 2021-07-23 18:30:59
只有序言可读
0 有用 喝水大王 2020-07-19 23:15:46
【补标】这个支离破碎的译本读得人晕头转向
1 有用 塔塔 2020-05-25 18:17:11
詹姆逊的文章毫无疑问是有启发性的,但是这个译本太差了,读起来十分难受,而且有些文章被删减的七零八落,不推荐
0 有用 南鑫 2020-02-11 14:14:36
终于写完了! Dobby is free!
0 有用 归来滴风◉◉◉◉ 2017-11-14 22:31:41
老把詹姆逊写成詹姆斯……
0 有用 nosurrender 2017-10-31 13:49:53
这翻的是啥,根本不成句啊
0 有用 (不是 2017-03-28 14:58:52
看不懂。。举的栗子都太偏了。而且说话没有什么重点。大概是一个极度自恋的人吧。
0 有用 A_cicada 2016-08-08 10:09:28
个人思想删减版之大杂烩
3 有用 琴酒 2013-11-23 23:05:28
我对一个能把唐璜译为唐·胡安的译本没什么好说的。但是詹姆逊好灵,在西马中能看到这样保留文本思维痕迹和分裂的作品好难得。
0 有用 空羽 2010-09-24 19:07:51
先锋?拾人牙慧尔。