这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ☆★☆午夜出版社出版的图书中文版☆★☆ (盲刺客)
- 一些小说 (坏书生)
- 午夜文丛—— 陈侗、鲁毅主编 (水底火焰)
- 到黑夜理书没办法(我囤的法国文学译本) (章乐天)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于女巫师的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 流亡的語速 2007-07-26 17:10:00
最出色的法国黑人女小说的天才之作,可以教给你小说的真正语感
0 有用 鳜膛弃 2007-12-13 15:13:53
读了里面一篇《在家里》,不太喜欢,风格过于接近卡夫卡。句子翻译得比较有特色。朋友送给我的。
0 有用 荒诞 2005-12-06 10:28:11
我没看完的书都算正在看的。这本看完了第一篇,第二篇正在中间。
0 有用 馬臠 2013-12-11 08:43:28
在家裡,略,絮絮叨叨地扯出一麻袋親戚,您是要幹嘛。季節的天氣3.00,表達太平庸,此一卡夫卡式題材,寫好的話得多精彩啊。女巫師,2.8,味如品那個啥,又是好題材,能寫這麼糟也算才華橫溢了。
0 有用 topazz 2023-07-31 18:30:31 广东
卡夫卡式的秋季地,物理的困境,但是精神上只有人际关系的疏离与迷惑,世界观的强逻辑没有打通; 女巫师极好的题材,渐渐得知故事的走向,惊奇用这种设定来写一个老套的家庭故事同时,更是深深的题材浪费的遗憾。 不过依然可圈可点,我永远为女作家欢呼!
0 有用 川 2024-01-17 17:31:42 广东
惊喜!三篇小说在一定程度上完成了对卡夫卡三篇招牌之作(《城堡》、《审判》和《变形记》)的性别化、法国化和政治化改写。《女巫师》一篇精神分裂式的写作更是让《海浪》相形见绌——较之前者全然鬼魅式的叙事后者显得尤为刻意与笨拙;而《季节的天气》相比《昨日的世界》里茨威格那喋喋不休、过分矫饰的失乐园式的控诉口吻,前者仅是在结尾稍稍带过一笔对昨日的怀缅,更像是环视一圈之后双眼垂下后一声轻叹——说到底,可能还真... 惊喜!三篇小说在一定程度上完成了对卡夫卡三篇招牌之作(《城堡》、《审判》和《变形记》)的性别化、法国化和政治化改写。《女巫师》一篇精神分裂式的写作更是让《海浪》相形见绌——较之前者全然鬼魅式的叙事后者显得尤为刻意与笨拙;而《季节的天气》相比《昨日的世界》里茨威格那喋喋不休、过分矫饰的失乐园式的控诉口吻,前者仅是在结尾稍稍带过一笔对昨日的怀缅,更像是环视一圈之后双眼垂下后一声轻叹——说到底,可能还真是那两场战争最终毁了我们…… (展开)
0 有用 topazz 2023-07-31 18:30:31 广东
卡夫卡式的秋季地,物理的困境,但是精神上只有人际关系的疏离与迷惑,世界观的强逻辑没有打通; 女巫师极好的题材,渐渐得知故事的走向,惊奇用这种设定来写一个老套的家庭故事同时,更是深深的题材浪费的遗憾。 不过依然可圈可点,我永远为女作家欢呼!
0 有用 虚头巴脑 2019-11-08 11:30:54
只读了一篇《季节的天气》,妙!
0 有用 馬臠 2013-12-11 08:43:28
在家裡,略,絮絮叨叨地扯出一麻袋親戚,您是要幹嘛。季節的天氣3.00,表達太平庸,此一卡夫卡式題材,寫好的話得多精彩啊。女巫師,2.8,味如品那個啥,又是好題材,能寫這麼糟也算才華橫溢了。
0 有用 鳜膛弃 2007-12-13 15:13:53
读了里面一篇《在家里》,不太喜欢,风格过于接近卡夫卡。句子翻译得比较有特色。朋友送给我的。