作者:
(荷)简·布雷默Jan N Bremmer;
/
(荷)赫尔曼·茹登伯格 Herman Roodenburg
出版社: 社会科学文献出版社
原作名: A Cultural History of Humour
译者: 北塔
出版年: 2001-11
页数: 104
定价: 29.00
装帧: 平装
丛书: 阅读流行系列
ISBN: 9787801495747
出版社: 社会科学文献出版社
原作名: A Cultural History of Humour
译者: 北塔
出版年: 2001-11
页数: 104
定价: 29.00
装帧: 平装
丛书: 阅读流行系列
ISBN: 9787801495747
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 有趣的文化史 (老K脸)
- 荷兰语非虚构作品中文译本 Dutch Non-fiction in Chinese 1 (深入荷兰)
- 笑 (Orpheus)
- 商业/社会学/传记/心理学/学习方法 (海里的奶牛)
- 喜剧 (那颗晴空)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于搞笑 : 幽默文化史的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 窃书者 2020-05-19 05:05:19
存在中译本平均水平的翻译错误,中间几章一度读不下去,但最后三章极佳,《法国制宪会议上的笑闹》、《幽默与19世纪德国的公众场合》、《幽默、笑话和田野工作:来自人类学的反思》,与我在社会学、人类学的理论趣味不谋而合。最后一篇中引述的body ritual of Nacirema这篇幽默的人类学雄文,我曾于澎湃发表全文翻译。
0 有用 zhaoléa 2022-06-04 16:47:03
翻译好怪,只有几篇具有可读性
0 有用 鸡兔同班 2019-11-07 16:48:00
我不能容忍这本书里只有几个笑话作为例子。
0 有用 Pitamakan 2012-03-02 02:36:58
看早了 这翻译make me feel i'm retarded ok?
0 有用 zhaoléa 2022-06-04 16:47:03
翻译好怪,只有几篇具有可读性
1 有用 窃书者 2020-05-19 05:05:19
存在中译本平均水平的翻译错误,中间几章一度读不下去,但最后三章极佳,《法国制宪会议上的笑闹》、《幽默与19世纪德国的公众场合》、《幽默、笑话和田野工作:来自人类学的反思》,与我在社会学、人类学的理论趣味不谋而合。最后一篇中引述的body ritual of Nacirema这篇幽默的人类学雄文,我曾于澎湃发表全文翻译。
0 有用 鸡兔同班 2019-11-07 16:48:00
我不能容忍这本书里只有几个笑话作为例子。
0 有用 Pitamakan 2012-03-02 02:36:58
看早了 这翻译make me feel i'm retarded ok?