1900年的一天,一个叫伯顿・格林的美国商人,来到距离洛杉矾七英里小镇莫若古,决定要在这里搞搞开发。这位先生气魄很大,为了攫取财富敢于冒险,似乎还有一点浪漫气质。这个雄心勃勃的商人,要在这一片连绵的山丘上开采石油。开发的规模宏大,人来人往,使得荒野小镇也显出了一点热闹的样子。大把的钱很快就丢进去了,而石油却总是不见踪影。只有涌出的清澈泉水,在山坡上欢快地流走。在伯顿・格林看来,这里流走的不是水,而是他多年的心血。一场失败的投资看来就要结束了。在离伯顿・格林的工地不远的地方,有一个无名的小山村。1907年底,芝加哥制片商山立格“上校”准备把《基督山伯爵》拍成一部西部片。山立格的影片公司专门生产西部片。他的演员走遍了美国,寻找风光明媚的地点。为了表现原作中的那种浪漫气氛和荒野风光,“上校”派影片的摄影师托马斯・伯森斯和导演弗兰西斯・鲍格斯到西海岸寻访一处外景地。1908年初,他们来到了洛杉矾郊外的那个无名山村。这里的阳光、海风和美丽的山野吸引了他们,他们决定在这里拍《基督山伯爵》。为了拍摄方便,他们买下一块土地,用来建造一座小摄影棚。不久,在东部被大制片公司压得喘不过气来的独立制片商,和有才华的、对自由的气味像狗一样敏锐的艺术家们,在这个荒野之地嗅到了东部所缺少的某种自由的气息,纷纷到这里来建立拍摄和制片基地。兔子跑了,狼也跟在后面。大制片公司随后也开始把电影业基地由东部转移到这里。这个小山村,就是好莱坞。
0 有用 mon babe 2012-02-24 20:23:27
粗制滥造的代表作
0 有用 乐乐的le 2012-10-29 16:44:12
2012.10.29 随便翻了两个小时算完了,内容很多,介绍了和好莱坞相关的电影史,刚开始结构还算清晰,后来内容有些重复和混乱。各种人名和电影名翻译的蛋疼,关于泰坦尼克的内容还写错,票房和影片名。感觉是从各种地方翻译过来汇集成一本书的。单纯多记几个人,好看的内容《看电影》上多得是
0 有用 atopos 2019-02-12 15:11:51
枯燥
0 有用 Charlize Huang 2020-08-26 14:15:21
90年代地摊文学的感觉
0 有用 JoMo 2021-05-11 14:07:59
有好几次明星的错误,也不过只是作者本人对于好莱坞最表面的解读罢了,都是用得最常规的视角,经济,体制,没有什么新意。个人认为好莱坞之所以强大,编剧也功不可没,可惜目前为止都是放在经济和明星制度的角度的书。
0 有用 可以证明 2021-08-11 10:08:11
应该翻译的很多资料叭 但是名字没有校对 也没有那个味道
0 有用 JoMo 2021-05-11 14:07:59
有好几次明星的错误,也不过只是作者本人对于好莱坞最表面的解读罢了,都是用得最常规的视角,经济,体制,没有什么新意。个人认为好莱坞之所以强大,编剧也功不可没,可惜目前为止都是放在经济和明星制度的角度的书。
0 有用 uu 2021-01-12 12:14:58
错别字重页东拼西凑…
0 有用 Charlize Huang 2020-08-26 14:15:21
90年代地摊文学的感觉
0 有用 echo 2019-04-04 16:25:48
无力吐槽