在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 冤错案件作品豆列 (盒饭)
- 独立宣言的条件 (葵小屯)
- 书单-11.7.25 (童)
- 法理情怀 (从前以后的)
- 从《美国宪政历程》想开去 (樱桃小独角)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于美国八大冤假错案的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 Blazel 2015-09-14 10:23:49
书名译得不好, 太华众取宠, 英文原名The American Inquisition应有一语双关的意思. 本书所收案例全部都在冷战时期, 所以原书名其实有暗讽意识形态凌驾司法之上的意思. 全书最有意思的案例, 当属庞德的那个, 当然这是一件错案, 而不是冤案, 因为得益者是庞德
0 有用 雲水迢遙 2022-04-07 15:25:43
要不是被迫做劳育就看完了;要不是任东来老师推荐就不看了;要不是读书报告和关于美国宪法的资料不太多......最重要的是!这个封面是怎么回事啊喂!真的不是盗用了《月光光心慌慌》嘛???!原来的名字它不好听嘛???!侧重于对美国公民的压迫
0 有用 雲水迢遙 2022-04-07 15:25:43
要不是被迫做劳育就看完了;要不是任东来老师推荐就不看了;要不是读书报告和关于美国宪法的资料不太多......最重要的是!这个封面是怎么回事啊喂!真的不是盗用了《月光光心慌慌》嘛???!原来的名字它不好听嘛???!侧重于对美国公民的压迫
1 有用 Blazel 2015-09-14 10:23:49
书名译得不好, 太华众取宠, 英文原名The American Inquisition应有一语双关的意思. 本书所收案例全部都在冷战时期, 所以原书名其实有暗讽意识形态凌驾司法之上的意思. 全书最有意思的案例, 当属庞德的那个, 当然这是一件错案, 而不是冤案, 因为得益者是庞德