这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 我读这么多书还不是好想谈个恋爱 (李哩哩)
- 《史航说书》书目记录 (猫儿腻)
- 史航说书 (了)
- 我的几本书 (红龙)
- 读过的书--早期偏文史哲,后面偏社科类 (王小石)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于夏娃日记的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 抽离闪回 2010-01-23 21:05:22
等我看了原版再做评语
1 有用 Franqui 2017-06-23 14:38:01
原文没问题,少一星是这个版本的问题
0 有用 tengyinhui 2013-01-27 09:28:41
2004.5.7 100
0 有用 阳光灿烂 2021-03-31 23:24:19
还行
0 有用 余霭 2009-04-02 09:10:14
很有趣的视角
0 有用 moonmoonlight 2021-09-05 12:58:28
At Eve's Grave ADAM: Wheresoever she was, there was Eden.
0 有用 宅即是愛! 2021-04-01 20:11:56
两个都很热爱现实生活,一个感性,一个理性,这不就是如今的艺术和科学化身么?这就是人类生活当下,追求幸福的两大必备武器!写得真是令人感动,愿我们的未来越来越光明!
0 有用 阳光灿烂 2021-03-31 23:24:19
还行
0 有用 熬夜底线挣扎 2018-11-27 23:39:37
好像是初中看的。那个时候已经不喜欢新书了。在家附近的书店里闲逛,无意翻到了这本,够旧够有名。就带回家了。看得很快。不记得具体内容了。只记得前面是夏娃日记,后面是亚当日记,互相对应,但心境并不同步。有一点印象比较深:夏娃觉得亚当对她没有好感,克制而冷淡对他。这个时候亚当反而想念起她,没有她的招惹,竟觉得不自在和意识到自己对夏娃的爱意。人都这样吧。
0 有用 谜默 2018-10-10 16:26:40
哇瞬间喜欢上了马克吐温,我现在都怀疑他是不是偷看了妻子的日记…… 这本夏娃的日记的确是太丰富了,那些自恋敏感情绪化的东西,都被写进了日记里。作者让夏娃思考自己在生命中的地位,思考月亮和星星,思考与人交流的措辞,还有与倒影中的自己对话。都好喜欢啊。 据译者说这是悼念亡妻之作,看到最后都有些泪目…… 我看的是中英双语的,但是没有找到我读的那个版本诶。不过中文译本也是这位译者译的,大概是很不用心吧,发现... 哇瞬间喜欢上了马克吐温,我现在都怀疑他是不是偷看了妻子的日记…… 这本夏娃的日记的确是太丰富了,那些自恋敏感情绪化的东西,都被写进了日记里。作者让夏娃思考自己在生命中的地位,思考月亮和星星,思考与人交流的措辞,还有与倒影中的自己对话。都好喜欢啊。 据译者说这是悼念亡妻之作,看到最后都有些泪目…… 我看的是中英双语的,但是没有找到我读的那个版本诶。不过中文译本也是这位译者译的,大概是很不用心吧,发现了不少不准确甚至错误的地方。 (展开)