安娜·卡列宁娜(上下)的笔记(89)

按有用程度 按页码先后 最新笔记

  • 拉蒙人

    当渥伦斯基听到安娜所说的,他首先的反应是将一切告诉卡列宁,如卡列宁不放,两人就一起到国外去。应该说,这渥伦斯基至少在这时还是可靠的,问题是他太不了解卡列宁,也不理解安娜对儿子的考虑。他们两人的前景将是很困难的。 卡列宁自己对自己说”你是不愿意和我开诚布公的了。现在无论你怎样请求,我是不会和你开诚布公了。“这个人,非常阴险。 安娜嘴上对卡列宁说“再见,你回来喝茶,那多愉快啊!”“但是,当她再也看不...

    2015-08-22 02:54:33

  • 拉蒙人

    这一节内容相当丰富。首先,充分展示了列文和奥勃朗斯基两人的人生哲学和生活态度。他们两人的共性是比较老实,对下人和农民比较善良,然也都比较无能。(列文虽能看出奥勃朗斯基在出售祖传的树林遭那刻薄的商人的骗,但他自己管理已不是旧沙俄的农奴制的农场也不是很有办法,虽然有不少主意。) 列文和奥勃朗斯基的那场对话也很有趣,也很表现出两人的为人。列文对“贵族”的一番话很说明了他的思想境界,他倾向于更现实;而奥...

    2015-08-22 00:04:08

  • 拉蒙人

    安娜面对自己的那么让人讨厌的丈夫和英俊有讨喜的渥伦斯基,其内心很复杂,很矛盾;而渥伦斯基则是铁了心了,只是他追问基蒂的情况,说明什么呢?

    2015-08-21 12:24:06

  • 拉蒙人

    渥伦斯基对安娜说,他去哪里,他也去娜里。“他说了她心里希望的话,但是她在理智上却很怕听这种话。她没有回答,他在她的脸上看出了内心的冲突。”至少现在,在安娜的心里,感情和理智还在矛盾着。

    2015-08-21 06:53:28

  • 拉蒙人

    托翁太了不起了,他非常准确地抓住只有基蒂能看出来安娜和渥伦斯基两人眼神,脸色的微妙变化:“在基蒂看来那么明显地反映在安娜脸上的东西,她在他的脸上也看到了。”“在渥伦斯基一向那么坚定沉着的脸上,她看到了一种使她震惊的,惶惑和顺服的神色,好象一条伶俐的狗做错了事时的表情一样。”托翁怎么想得出这样好而恰当的比喻。

    2015-08-21 00:31:01

  • 拉蒙人

    托翁借用基蒂的眼光形容安娜的美:“她的魅力就在于她的人总是盖过服装,她的衣服在她身上决不会惹人注目.......令人注目的是她本人单纯,自然,优美,同时又快活又有生气。“这段文字本身已很优美,转化成基蒂的看法,更让人信服。

    2015-08-21 00:06:54

  • 拉蒙人

    ”基蒂感觉到安娜十分单纯又毫无隐瞒,但她心中却存在着另一个复杂的,富有诗意的更崇高的境界,那境界是基蒂望尘莫及的。“以基蒂的眼光,概况出安娜的形象,这形象也正是作者本人要树起的,同时也肯定了基蒂也不是普通人。托翁的”高“也在这里。

    2015-08-20 21:32:44

  • 拉蒙人

    安娜同她嫂子说话太“有水平”了:“我不愿在你面前替他说情,也不想安慰你,那是不可能的。但是,亲爱的,我只是从心里替你难过。”而且,“从她那浓密的睫毛下面的发亮的眼睛里突然涌出了眼泪。“而托翁对事情的处理也真是”有水平“,一点都不勉强,自然而然地顺利解决了,且解决的办法对谁来说都是最有利,唯一的。

    2015-08-20 20:58:41

  • 拉蒙人

    渥伦斯基第一次见到安娜.卡列宁娜时的感受,其描述太精彩了。直接从渥伦斯基的眼里来看安娜的表情,她的微笑和眼光,既省了好多笔墨,也概括出渥伦斯基很有眼力,他的有高度的心境。 当他们听到一个护路工被火车轧碎时,“奥勃朗斯基显然很激动,他皱着眉。好象要哭的样子”,卡列宁夫人“用激动的低声说”“不能替她想点办法吗?”而渥伦斯基立即去给了副站长二百卢布转给那新寡妇。很明显,托翁故意插了这样一个小插曲,把这...

    2015-08-20 20:14:41

  • 拉蒙人

    渥伦斯基一出场,托翁用不多的笔墨,就把这人物活龙活现地展示出来。这个渥伦斯基,是个心地不坏的花花公子,

    2015-08-20 18:33:53

笔记是你写在书页留白边上的内容;是你阅读中的批注、摘抄及随感。

笔记必须是自己所写,不欢迎转载。摘抄原文的部分应该进行特殊标明。

安娜·卡列宁娜(上下)

>安娜·卡列宁娜(上下)