在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 文学专业本科外国文学必读书目 (大理寺卿)
- 上海译文出版社-现当代世界文学丛书 (Iris)
- 1000本人死前要读的书 Love部分 (柏舟)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于卢布林的魔术师 冤家,一个爱情故事的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 海扬尘 2016-08-02 22:27:46
谁也无法违拗个性和命运。书中人物受性格和命运的摆布不由自主干出蠢事。我分享了他们片刻的欢乐和深沉的懊恼,这些被激情所驱使和折磨的可怜人,像扑火的飞蛾只能落得烧死的结局。然而……这些小小的欢乐也一直诱惑着我。为了摆脱穷极无聊的生活,我也做过一些蠢事。
1 有用 有必要 2009-01-11 08:34:49
我想了这本书两年,似乎是从第一次看到他的名字起就开始想看,后来从某论坛上下下来电子稿。期望太高所以我本来以为我会失望的,幸好他写的太好,他语言的节奏被翻译的太好。撇开其他所有的不谈,我都爱那样一个开头。
0 有用 dingdepp 2009-04-28 10:46:38
艾辛格的几个短篇写得也好,讲故事的大师~
1 有用 钟螺 2014-01-05 02:38:06
还是不想把辛格标成美国作家。两个故事的母题其实相似,都是周旋于多名女性之间的男人的故事。但是辛格的魔力是他能把一切道德伦理上的过错坦然化世俗化而又不含高高在上的悲悯,只是平静地陈述着众生皆苦。卢布林的魔术师题材纵横捭阖,上天入地,但是节奏与语言都极精妙,控制力绝伦,光这一篇得诺贝尔也不亏。犹太传统的语言巧妙大致能感受到一部分。辛格笔下的女性都非常动人,尽管她们未必美丽。“是受罪,而不是天才,教会了... 还是不想把辛格标成美国作家。两个故事的母题其实相似,都是周旋于多名女性之间的男人的故事。但是辛格的魔力是他能把一切道德伦理上的过错坦然化世俗化而又不含高高在上的悲悯,只是平静地陈述着众生皆苦。卢布林的魔术师题材纵横捭阖,上天入地,但是节奏与语言都极精妙,控制力绝伦,光这一篇得诺贝尔也不亏。犹太传统的语言巧妙大致能感受到一部分。辛格笔下的女性都非常动人,尽管她们未必美丽。“是受罪,而不是天才,教会了辛格像个大师一样讲故事,他的技巧是教科书式的,他感染每一个普通读者,他威慑每一个同行。他像是一个愁眉苦脸地举着棒棒糖的人,专著于品尝仅有的甜味——我相信他的大部分故事确实只有他才能讲得出来,我明白他为什么不喜欢福克纳和卡夫卡讲故事的方式。”第二个故事像个半成品,带着更浓厚的世俗味儿。 (展开)
0 有用 阿拉丁 2010-01-23 19:25:49
找了两年多,得见真容,真不错!
0 有用 豆友185372206 2021-11-14 18:54:22
在《欲望的旗帜》里,女主角总是在读这本书,但一直都舍不得读完。买这本书被缺货退款了两次,真是不容易。 和陀氏类似,如果没有宗教信仰的熏陶会损失很多风味,但是辛格笔下的犹太风俗真的很有味道。
0 有用 固埃 2021-10-19 21:31:18
辛格属于可读性最高的那一类作家,他爱幻想的毛病,和我一模一样。
0 有用 Ariel 2021-04-18 21:54:39
根據人對生物的所作所為來看,人人都是納粹。對其他物種,人可以得意揚揚地為所欲為,這給最極端的種族主義理論提供了例證,這個原則是強權即是公理。——冤家,一個愛情故事
0 有用 eureka 2021-03-08 00:50:36
事实上,肉体和痛苦是同义词……辛格《卢布林的魔术师》
0 有用 某人韩东 2020-07-23 08:52:07
两个长篇,辛格的代表作,不惊艳但实实在在。