在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 文学专业本科外国文学必读书目 (大理寺卿)
- 上海译文出版社-现当代世界文学丛书 (Iris)
- 1000本人死前要读的书 Love部分 (柏舟)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里 (Z)
- 到黑夜理书没办法(我囤的美国文学译本) (章乐天)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于卢布林的魔术师 冤家,一个爱情故事的评论:
feed: rss 2.0










0 有用 西门媚 2006-09-11 13:03:56
后一篇尚未读。但可以放一放,以后再看。
0 有用 momo 2006-07-20 16:33:25
Isaac Bashevis Singer/Jew
0 有用 小二 2010-01-29 10:52:10
依然是另一个版本,外国文艺丛书
1 有用 钟螺 2014-01-05 02:38:06
还是不想把辛格标成美国作家。两个故事的母题其实相似,都是周旋于多名女性之间的男人的故事。但是辛格的魔力是他能把一切道德伦理上的过错坦然化世俗化而又不含高高在上的悲悯,只是平静地陈述着众生皆苦。卢布林的魔术师题材纵横捭阖,上天入地,但是节奏与语言都极精妙,控制力绝伦,光这一篇得诺贝尔也不亏。犹太传统的语言巧妙大致能感受到一部分。辛格笔下的女性都非常动人,尽管她们未必美丽。“是受罪,而不是天才,教会了... 还是不想把辛格标成美国作家。两个故事的母题其实相似,都是周旋于多名女性之间的男人的故事。但是辛格的魔力是他能把一切道德伦理上的过错坦然化世俗化而又不含高高在上的悲悯,只是平静地陈述着众生皆苦。卢布林的魔术师题材纵横捭阖,上天入地,但是节奏与语言都极精妙,控制力绝伦,光这一篇得诺贝尔也不亏。犹太传统的语言巧妙大致能感受到一部分。辛格笔下的女性都非常动人,尽管她们未必美丽。“是受罪,而不是天才,教会了辛格像个大师一样讲故事,他的技巧是教科书式的,他感染每一个普通读者,他威慑每一个同行。他像是一个愁眉苦脸地举着棒棒糖的人,专著于品尝仅有的甜味——我相信他的大部分故事确实只有他才能讲得出来,我明白他为什么不喜欢福克纳和卡夫卡讲故事的方式。”第二个故事像个半成品,带着更浓厚的世俗味儿。 (展开)
0 有用 竹 2009-11-20 22:55:11
一个很会讲故事的作家!