这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 乔志高 (幸运儿)
- 翻译 (kraft)
- 2013上海书展 (星期天先森)
- BOOKLIST-E (Viya)
- 乔志高(高克毅的笔名) 经典必买必读书目 (atfirst)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于美语录:听其言也的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 Mavis 2013-08-13 12:17:48
虽年代有些久远,还是有一定参考价值
0 有用 junepig 2013-10-20 23:43:48
我看的是一家大概是台湾的名为“纯文学”的出版社的版本,文章中还会时不时提到『中共』云云,不知大陆版是否保留了。毕竟成书于三十几年前,内容稍显陈旧,不过还是满妙趣横生的。
0 有用 NoodleFace 2011-12-29 22:06:36
曾于大学图书馆借阅
0 有用 annwoo 2014-03-23 02:14:52
终于找到了
0 有用 斐玉蓝荷 2013-03-03 20:44:47
O(∩_∩)O~
0 有用 Verde 2022-06-23 17:02:38
第二本明显科普意味更浓一些。由主题往外延伸一些美国的历史和社会现实,涉及政治,文化,体育三个大方面,有时也会联系作者自己的生活。最大的问题是语言的生命力不同,时效性各异。本书成于1985年,有些表述明显在现在是过时了,这大大降低了它的权威性。
0 有用 Habby资深译者 2017-09-26 18:38:35
乔老中英文功夫都了得,左右双开,游刃有余!
0 有用 annwoo 2014-03-23 02:14:52
终于找到了
0 有用 junepig 2013-10-20 23:43:48
我看的是一家大概是台湾的名为“纯文学”的出版社的版本,文章中还会时不时提到『中共』云云,不知大陆版是否保留了。毕竟成书于三十几年前,内容稍显陈旧,不过还是满妙趣横生的。
1 有用 Mavis 2013-08-13 12:17:48
虽年代有些久远,还是有一定参考价值