这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部12 )
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 我的电子书2 (菲娅)
- 木心《文學回憶錄》提及書單 (I M Chilam)
- 我的法兰西之春Ⅰ (羊的门)
- 《转喻》中提到的文学作品 (麓麓)
- 景行外国文学豆列Ⅱ (mcpanther)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于墓中回忆录的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 赛瑞 2014-07-04 11:12:32
写法国大革命那几篇简直赞绝
0 有用 zangbianxuegu 2016-08-26 23:36:28
浪漫主义
0 有用 冬叶 2019-05-19 23:48:41
文字好美。我对宗教和欧洲史了解的太少了,羞愧…
0 有用 恐怖原子 2018-04-24 01:15:25
亏了他我又喜欢上法兰西了。
0 有用 雨田 2019-03-27 11:26:12
可能某些童年的相似之处产生了共鸣,所以对这一段童年的乡下生活感触良多,以后的政治生涯,不知为何,读起来感觉索然无味,那种优美似乎也变得过于牵强。
0 有用 Erostcate 2023-07-06 16:59:46 广东
跳过了政治生涯的章节
0 有用 Cortezthelover 2022-12-22 23:46:54 德国
泛泛无奇,偶有佳句。
0 有用 雅各索斯 2021-11-08 11:58:53
“我生活于两个世纪之交,仿佛在两条河流的汇合处;我扎进翻腾浑浊的水中,遗憾地远离我出生的旧岸,怀着希望向一个未知的岸游去。”夏多布里昂不仅是《阿达拉》和《勒内》的创作者,“在我的旅人和士兵的生涯中,我目睹了路易十六之死;在我的文学生涯的尽头,波拿巴去世了;查理十世垮台,结束了我的政治生涯。”《回忆录》提供的是跨越两个世界的珍贵记录,政治和历史的宏大同个人的漂泊与沉浮可称“等量齐观”。字里行间透露出... “我生活于两个世纪之交,仿佛在两条河流的汇合处;我扎进翻腾浑浊的水中,遗憾地远离我出生的旧岸,怀着希望向一个未知的岸游去。”夏多布里昂不仅是《阿达拉》和《勒内》的创作者,“在我的旅人和士兵的生涯中,我目睹了路易十六之死;在我的文学生涯的尽头,波拿巴去世了;查理十世垮台,结束了我的政治生涯。”《回忆录》提供的是跨越两个世界的珍贵记录,政治和历史的宏大同个人的漂泊与沉浮可称“等量齐观”。字里行间透露出的满是通向死亡的命运,却绝非是消沉的、抑郁的,而是一种“墓中人”的习以为常,终结中包含着虚无和永恒。夏多布里昂怀着对基督教的永恒敬仰、对法兰西民族的骄傲和对民主的期许终结了旧世界,展望着新世界。品读法文原文,更能感受到其散文行笔的流畅与动人。 (展开)
0 有用 etvoid 2021-10-09 23:00:22
回溯的方式
0 有用 钱墨痕 2021-09-27 01:11:44
可能是因为删减版的原因,每一篇之间没有太多联系,显得很割裂,加上夏多布里昂在国内不算流传度很广的作家,对他的生平也不那么了解,阅读这种连自传都不算的回忆录就有些壁垒存在。 但是结尾真好啊 加两星!