泰戈尔诗选的书评 (41)
一轮孤月下一颗孤独的树
诺瓦利斯说,哲学就是怀着永恒的乡愁寻找家园。从泰戈尔的《吉檀迦利》这里,我们深切体味到这种致命的乡愁与致命的寻找:泰戈尔自己,永远属于印度,在他身上流淌的是对印度民族和印度人民的深厚感情,充沛于字里行间,读来总有一种家园的依恋,倍感亲切。 在谢冰心翻译...
(展开)
读出意境之美,就读懂了诗
泰戈尔诗选,在网上挑来挑去,买了这本,就在这个版本下展开评论吧,这样比较客观些。这是我读过的第一本严格意义上的诗集了,里面的大部分句子很简短,但其中的奥妙还未欣赏到,可个别句子还是蛮有意思的。比如“露珠对湖泊说:你是荷叶下面的大露珠,我是荷叶上面的小露珠。...
(展开)
从译诗中寻求独属于我们的诗韵
诗,什么是诗?这本泰戈尔诗选收录了石真译的《故事诗》冰心译的《吉檀迦利》和《园丁集》还有郑振铎译的《新月集》和《飞鸟集》读泰戈尔的诗就像在读一篇篇的寓言故事一般,其中蕴含的哲思是不朽的,又是我们很多人经常忽视的。但翻译毕竟是遗憾的艺术尤其是翻译诗歌,在原语...
(展开)
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
这篇书评可能有关键情节透露
我不住地凝望遥远的阴空,我的心和不宁的风一同彷徨悲叹。 春天把话开过就告别了;如今落红满地,我却等待而又流连。 花朵以芬芳熏香了空气;但它的最终的任务,是把自己献上给你。 人们从诗人的字句里,选取自己心爱的意义;但是诗句的最终意义就是指向着你。 我追求而未得到... (展开)泰戈尔诗选——纯净的眼睛 高尚的心灵
在诗人的眼里,世上万物都是有灵气的: “和你相处,在这静寂和无边的闲暇里唱出生命的献歌。” “我看见过你温慈的面厐,我爱你的悲哀的尘土,大地母亲。” “动物用温柔的信任注视着人的脸,人也用嘻嘻笑的感情望着它的眼睛。” 在诗人心目中,人世间充满了爱: ”我相信你的...
(展开)
一套不可错过的经典神作
今天给喜欢读诗的朋友推荐一套一定不能错过诗集—泰戈尔诗集,作为第一个获得诺贝尔文学奖的亚洲人,泰戈尔的诗作在富含诗意韵味的同时,也蕴含了深刻的哲理。大学时期的英语写作课上赏析佳句,经常能看到泰戈尔的《飞鸟集》和《吉檀迦利》的身影,英文有英文的朗朗上口,中文...
(展开)