内容简介 · · · · · ·
里尔克作为本世纪最伟大的德语诗人的地位依然无可置疑,在他的诗作中,诗的纯美与哲学的深思的结合几近完美。他是喧嚣尘世中的一个孤独者,终身都在寻找精神的故乡。他的诗艺的过人之处在于,他善于把他所敏锐地感受和深入地思考的一切,都凝聚为精致而又独特的意象,如同雕塑一般展现在我们跟前。读他的诗,你无法不感到震撼,你会在恐惧中若有所思。
目录 · · · · · ·
目 次
早期诗作(选)
在古老的房屋
在老城
一座贵族宅院
赫拉钦宫城
十一月的日子
黄昏
年轻的雕塑家
春天
国土与人民
万灵节
冬晨
斯芬克斯
春天来了的时候
当我进了大学
尽管如此
母亲
卡耶坦退尔
民谣
民歌
乡村星期日
夏日黄昏
古老的钟
中波希米亚风景
故乡之歌
(以上选自《宅神祭品》)
我怀念
我觉得,有一座小屋是我的
这儿玫瑰花儿黄
我们一起坐着
我希望人们为我做了
我羡慕那些云
像一朵硕大的紫茉莉
我们走在秋天缤纷的山毛榉下
在春天或者在梦里
很久,――很久了
(以上选自《梦中加冕》)
你我的神圣的孤独
我爱被忘却的过道上的圣母
黄昏从远方走来
少女们在唱
我常渴望一位母亲
母亲
(以上选自《降临节》)
有一座邸第
最初的玫瑰醒了
在平地上有一次等候
这是最后几个小茅舍的所在
往往在深夜这样发生
那时我是个孩子
你们少女要像舢板
他们都说:你有时间
我那么害怕人们的言语
不要怕,紫苑亦老
(以上选自《为我庆祝》)
《图像集》(选)
第一册第一部分
入口
写于一个四月
汉斯托玛斯六十诞辰二首
月夜
骑士
少女的忧郁
疯狂
钟情人
新娘
寂静
音乐
童年
童年一瞥
第一册第二部分
向入睡者说
人们在夜间
邻居
Pon tduCarrouse1
孤独者
阿散蒂人
最后一个
忧惧
悲叹
寂寞
秋日
回忆
秋
在夜的边缘
前进
预感
暴风雨
斯科讷的黄昏
黄昏
严肃的时刻
第二册第一部分
圣母领报节
在卡尔特教团修道院
最后的审判
儿子
歌者在一位幼君面前歌唱
第二册第二部分
声音集:扉页题辞
乞丐之歌
盲人之歌
醉汉之歌
自杀者之歌
寡妇之歌
白痴之歌
孤儿之歌
侏儒之歌
麻风患者之歌
读书人
观望者
写于一个暴风雨之夜(扉页题辞,外八首)
盲女
《定时祈祷文》(选)
关于僧侣的生活(1―28)
关于参诣圣地(29―39)
关于贫穷与死亡(40―55)
《马利亚生平》(选)
马利亚在庙堂显圣
约瑟的猜疑
向牧人们的通报
基督的诞生
逃往埃及途中的休息
迦拿的婚礼
Pietà
马利亚之死
挽歌(选)
为一位女友而作
为沃尔夫伯爵封卡尔克洛伊特而作
《新诗集》(选)
早年阿波罗
情歌
东方的日歌
约书亚聚集以色列众支派
浪子出走
橄榄园
Pietà
女士们向诗人们唱的歌
诗人之死
佛
大教堂
陈尸所
瞪羚
独角兽
豹
圣塞巴斯蒂昂
施主
罗马石椁
天鹅
诗人
一个女人的命运
失明者
在一座异国林苑里
离别
死亡的经验
夏雨以前
大厅里
最后的黄昏
我父亲青年时期的肖像
1906年的自我写照
旗手
最后的伯雷德罗德公爵从土耳其人那里越狱
娼妓
桔园的台阶
佛
罗马的喷泉
旋转木马
西班牙女舞蹈家
岛屿
俄耳甫斯・欧律狄刻・赫耳墨斯
阿尔刻斯提斯
维纳斯的诞生
《新诗集续编》(选)
远古阿波罗裸躯残雕
勒达
海豚
塞壬们的岛屿
被爱者之死
扫罗在先知之列
撒母耳在扫罗面前显灵
以斯帖
死之舞
押沙龙的背叛
亚当
夏娃
老者之一
盲人
火场
班子
弄蛇
黑猫
阳台
城市的夏夜
罗马郊野
海之歌
夜游
鹦鹉园
公园(之二)
画像
威尼斯早晨
威尼斯的晚秋
鹰猎
唐璜的童年
唐璜的选择
阳台上的贵妇
钢琴练习
钟情人
玫瑰花心
八十老妪写照
镜前贵妇
白发老妇
床
陌生人
火烈鸟
睡眠之歌
诱拐
单身汉
孤独者
读者
苹果园
狗
光轮中的佛
《杜伊诺哀歌》
《致俄耳甫斯十四行》
第一部(共26首)
第二部(共29首)
未编稿及残稿(选)
基督的地狱之行
精灵阿莉儿
伟大的夜
“认识了她们就得死”
悲叹
被弃于心之山
让我大吃一惊吧,音乐
一而再
旅客
早春
散步
丰饶角
鬼火
鸟群从他身上钻过的那人
群神缓缓而行
在阳光普照的路上
你预先失去的情人
它向触感示意
对一些人她像酒
转折
为约翰・济慈的临终画像而作
哦微笑
在无辜的树木后面
致音乐
我们,在扭斗的夜里
波德莱尔
手
假想的履历
由于有翅膀的陶醉
手掌
夜
万有引力
是时候了
偶像
锣
赞美节致埃里卡
墓志铭
年表
· · · · · · (收起)
早期诗作(选)
在古老的房屋
在老城
一座贵族宅院
赫拉钦宫城
十一月的日子
黄昏
年轻的雕塑家
春天
国土与人民
万灵节
冬晨
斯芬克斯
春天来了的时候
当我进了大学
尽管如此
母亲
卡耶坦退尔
民谣
民歌
乡村星期日
夏日黄昏
古老的钟
中波希米亚风景
故乡之歌
(以上选自《宅神祭品》)
我怀念
我觉得,有一座小屋是我的
这儿玫瑰花儿黄
我们一起坐着
我希望人们为我做了
我羡慕那些云
像一朵硕大的紫茉莉
我们走在秋天缤纷的山毛榉下
在春天或者在梦里
很久,――很久了
(以上选自《梦中加冕》)
你我的神圣的孤独
我爱被忘却的过道上的圣母
黄昏从远方走来
少女们在唱
我常渴望一位母亲
母亲
(以上选自《降临节》)
有一座邸第
最初的玫瑰醒了
在平地上有一次等候
这是最后几个小茅舍的所在
往往在深夜这样发生
那时我是个孩子
你们少女要像舢板
他们都说:你有时间
我那么害怕人们的言语
不要怕,紫苑亦老
(以上选自《为我庆祝》)
《图像集》(选)
第一册第一部分
入口
写于一个四月
汉斯托玛斯六十诞辰二首
月夜
骑士
少女的忧郁
疯狂
钟情人
新娘
寂静
音乐
童年
童年一瞥
第一册第二部分
向入睡者说
人们在夜间
邻居
Pon tduCarrouse1
孤独者
阿散蒂人
最后一个
忧惧
悲叹
寂寞
秋日
回忆
秋
在夜的边缘
前进
预感
暴风雨
斯科讷的黄昏
黄昏
严肃的时刻
第二册第一部分
圣母领报节
在卡尔特教团修道院
最后的审判
儿子
歌者在一位幼君面前歌唱
第二册第二部分
声音集:扉页题辞
乞丐之歌
盲人之歌
醉汉之歌
自杀者之歌
寡妇之歌
白痴之歌
孤儿之歌
侏儒之歌
麻风患者之歌
读书人
观望者
写于一个暴风雨之夜(扉页题辞,外八首)
盲女
《定时祈祷文》(选)
关于僧侣的生活(1―28)
关于参诣圣地(29―39)
关于贫穷与死亡(40―55)
《马利亚生平》(选)
马利亚在庙堂显圣
约瑟的猜疑
向牧人们的通报
基督的诞生
逃往埃及途中的休息
迦拿的婚礼
Pietà
马利亚之死
挽歌(选)
为一位女友而作
为沃尔夫伯爵封卡尔克洛伊特而作
《新诗集》(选)
早年阿波罗
情歌
东方的日歌
约书亚聚集以色列众支派
浪子出走
橄榄园
Pietà
女士们向诗人们唱的歌
诗人之死
佛
大教堂
陈尸所
瞪羚
独角兽
豹
圣塞巴斯蒂昂
施主
罗马石椁
天鹅
诗人
一个女人的命运
失明者
在一座异国林苑里
离别
死亡的经验
夏雨以前
大厅里
最后的黄昏
我父亲青年时期的肖像
1906年的自我写照
旗手
最后的伯雷德罗德公爵从土耳其人那里越狱
娼妓
桔园的台阶
佛
罗马的喷泉
旋转木马
西班牙女舞蹈家
岛屿
俄耳甫斯・欧律狄刻・赫耳墨斯
阿尔刻斯提斯
维纳斯的诞生
《新诗集续编》(选)
远古阿波罗裸躯残雕
勒达
海豚
塞壬们的岛屿
被爱者之死
扫罗在先知之列
撒母耳在扫罗面前显灵
以斯帖
死之舞
押沙龙的背叛
亚当
夏娃
老者之一
盲人
火场
班子
弄蛇
黑猫
阳台
城市的夏夜
罗马郊野
海之歌
夜游
鹦鹉园
公园(之二)
画像
威尼斯早晨
威尼斯的晚秋
鹰猎
唐璜的童年
唐璜的选择
阳台上的贵妇
钢琴练习
钟情人
玫瑰花心
八十老妪写照
镜前贵妇
白发老妇
床
陌生人
火烈鸟
睡眠之歌
诱拐
单身汉
孤独者
读者
苹果园
狗
光轮中的佛
《杜伊诺哀歌》
《致俄耳甫斯十四行》
第一部(共26首)
第二部(共29首)
未编稿及残稿(选)
基督的地狱之行
精灵阿莉儿
伟大的夜
“认识了她们就得死”
悲叹
被弃于心之山
让我大吃一惊吧,音乐
一而再
旅客
早春
散步
丰饶角
鬼火
鸟群从他身上钻过的那人
群神缓缓而行
在阳光普照的路上
你预先失去的情人
它向触感示意
对一些人她像酒
转折
为约翰・济慈的临终画像而作
哦微笑
在无辜的树木后面
致音乐
我们,在扭斗的夜里
波德莱尔
手
假想的履历
由于有翅膀的陶醉
手掌
夜
万有引力
是时候了
偶像
锣
赞美节致埃里卡
墓志铭
年表
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
世界文学名著文库(共210册),
这套丛书还有
《吉尔·布拉斯》《弥尔顿诗选》《曹植 陶渊明选集》《卡拉马佐夫兄弟(上下)》《戈拉》
等
。
喜欢读"里尔克诗选"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
里尔克诗选的书评 · · · · · · ( 全部 9 条 )


无论如何,这个译本曾把我带到里尔克面前
就像总是发生的那样,常常是一些二三流的诗人,把人引向了最伟大的诗歌,常常是一些偏颇的哲学,启发人走向了最深刻的思想。十年来回过头再读这个译本,就像在看自己那段轻狂无知的青葱岁月,虽然到处都是过错和漏洞,却满载着那再也回不来的激情和希望。绿原的译文曾经误导过...
(展开)

里尔克(一首拙劣的献诗)
你,死在玫瑰的刺下 红色的血, 孤独而又温暖 随你的呼吸 宁静的流淌 不止,正如你的灵感 如树不断生长 朝向另一种阳光 ——黑暗,披散在永恒 世界。艺术,掬一把 泪,与生命同一。 苦难,激荡我的心胸 冲击以往幸福的向往 用所有感触 所有,在内心冷的 倾听,呐喊只有如此 方...
(展开)
> 更多书评 9篇
论坛 · · · · · ·
中国有人?中国无人!——绿原译《里尔克诗选》读后 | 来自名字写在水上 | 2020-09-18 12:07:12 | |
有pdf吗? | 来自[已注销] | 2011-08-26 01:35:51 | |
但愿存在着静寂-大家觉得这首诗歌的意象是什么 | 来自homeschooler | 2010-04-07 11:45:43 | |
如果我哭喊,各级天使中间有谁听得见我? | 来自狐狸尾巴 | 11 回应 | 2009-07-31 11:55:25 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部3 )
-
人民文学出版社 (1996)8.1分 483人读过
-
人民文学出版社 (1999)8.5分 449人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 据说翻译的不好的书(你读过哪些翻译得比较差的书?) (茶亦添香 书可增识)
- 我的书目-文学部分(译著) (忆未名)
- 石塘睡鹤(诗意地栖居) (萨缪)
- 【全】世界文学名著文库 ([已注销])
- 诗家园 (做梦青年)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于里尔克诗选的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 hui 2009-05-17 12:01:19
若不是喜歡他的《沉重的時刻》與《秋日》里的兩句,我簡直要打一星。
0 有用 whyrrita 2012-04-15 17:20:28
诗真能包容一切,表达一切,或者无谓表达。里尔克的诗,有对夜的亲近,对故事的理解,对人的同情,对物的审视和移情,对社会的逃离,而我只是想读十遍,一百遍。
0 有用 柳穿鱼 2013-06-13 18:10:13
翻译的太别扭了
0 有用 糖紫 2010-01-05 15:51:54
我的装逼之选~
3 有用 击节 2009-01-19 23:25:05
是谁把我们拧成了这样的姿势/无论我们做什么,我们都像一个/转身离去的人?
0 有用 balance 2022-12-06 00:28:34 上海
短诗很美,组诗很晦涩。
0 有用 Puffin(working 2022-11-15 13:41:23 上海
emmm看了一大半了发现译本有问题、、、要不就这样吧 有些句子还是蛮喜欢的,后面的题材个人不熟悉也看不懂了,so结束啦! 但是缩起来翻一本几十年前泛黄的书,翻一页掉一页(不是,还有学长学姐不知道什么时候划下的句子,感觉还挺好的,像翻阅往昔的时光。
0 有用 一顆活性炭 2022-10-06 07:07:35 北京
严重时刻/秋日
0 有用 LlTTlE 2022-06-20 22:45:51
记得昆德拉说过 里尔克是继歌德后最伟大的诗人之一
0 有用 LukaModric 2022-06-07 04:02:36
喜欢