西方政治思想史 短评

  • 6 风间隼 2015-07-12

    清晰、流畅,作者立场右倾。可贵之处是将思想史与社会史结合起来。亚历山大政府与罗马帝国对西学发展的影响斑斑可见。近代部分,终于为我把社会学对接上了西学正脉,“社会”从“政治”中分化出来的过程,也就是社会学呱呱落地并逐渐固步自封的过程,读了这书,才能还原到各种理论发展的原始情景。自由主义、民族主义、社会主义的框架,教会我如何与官僚体系对话。对把通俗语体翻译成华丽丽民国口语的译者真是又爱又恨。

  • 6 Auba 2012-05-16

    真的不适合入门的人看,写得有点深了,翻译也带古文的,看着很恶心,绕来绕去,像我这种没上道儿的看着头晕,觉得不清晰= =我竟然还啃完了,将近900页!终于明白鞠海龙为啥叫我们不要看那些鸿篇巨制了。。。。。

  • 3 第五象限 2012-03-30

    中国的经济改革之所以称之为具有中国特色,是因为走了一条不同寻常的路,西方所要求和崇尚的民主,也并不一定适合中国这片土壤。中国的民主改革,不能够太激进,应该适中,在不同与建国时的人民不同,现代中国的新生力量,拥有不同的民主思想和民主意识,因此,中国的民主进程应该是长期的和渐进的。不能追求激进的民主而去追求民主形式而放弃民主精神

  • 1 看不见我 2009-05-05

    当成索引书翻的,读这种书最好是初读脉络,然后循着找文献精读,读完原作之后再回来细读一遍,可有双倍斩获。不得不夸的是翻译尤其好,完全看不出是本译作。

  • 2 2007-01-12

    真是太罗唆了,而且没什么条理.目前真的没办法读下去……4/26/2007

  • 1 当且仅当 2010-08-10

    比起台湾人的译文,我宁愿读英文原著。

  • 0 苏更生 2008-09-20

    我竟然看完了?很怀疑.................

  • 1 暴君托克维尔 2013-08-02

    终于读完了!作者是个有趣的人

  • 3 千里狼 2017-09-19

    让人看得犯尴尬癌。要说是专业的学术著作吧,书里的口吻像是在和读者聊天、拉家常;要说是通俗的普及读物吧,译者又偏偏要把书翻译出一种半文半白、不中不欧的味道来,文人气浓厚。内容值四星,因为翻译减一星

  • 2 dydx 2016-11-15

    翻译太过文绉绉了,读起身有点吃力。但是仍然可以用来了解一些主要的思想。

  • 0 盒饭 2010-10-20

    冲着彭老师的经典翻译也得大力推荐

  • 0 丰无涯 2008-03-13

    出乎意料的好玩

  • 0 陈灼 2012-07-19

    做图去。

  • 0 国士 2008-02-29

    学术典范,值得再读。

  • 0 日记家 2011-11-05

    读书会书目。

  • 0 [已注销] 2012-01-24

    900页能勉强概述西方政治思想,也算不凡了。

  • 1 withinbeyond 2008-01-22

    令人喷饭的译著

  • 0 有容乃大 2011-11-25

    读这本书居然花了我十天时间。

  • 0 游丝 2011-07-12

    彭怀栋的翻译,刷新了我对翻译的期望值

  • 0 倚天 2007-08-13

    一直在读的书