内容简介 · · · · · ·
玛格丽特・米切尔(MargaretMitchell)生于1900年,卒于1949年。美国现实主义作家。作者用了十年时间,著成此书。此书自一九三六年问世以来,一直畅销不衰。据其改编的电影《乱世佳人》于一九四六年获奥斯卡奖,至今仍在影视界享有盛誉。
美国南部农场主杰拉尔德的女儿思嘉・奥哈拉虽然长得并不是很漂亮,却能迷倒不少男人,在很多的年轻男人当中,思嘉唯独钟情于阿希礼一人。但阿希礼却与梅兰妮结婚了。就在阿希礼婚礼那天思嘉大发小姐脾气的时候,与瑞德相识,从此开始了两人曲折的爱情故事。
思嘉是个自私自利的姑娘,一切事物的出发点都是为了占有,但她那种艰苦创业的精神也令人佩服,而瑞德为人不择手段,但他对思嘉的爱却是真诚的,实在的。世上本无完人,作者如此刻划人物,也正是本书的魅力所在。
飘(英汉对照)/世界经典名著节录的创作者
· · · · · ·
-
玛格丽特·米切尔 作者
作者简介 · · · · · ·
米切尔(Margaret Mitchell, 1900-1949)美国女作家。出生于美国南部佐治亚州亚特兰大市。父亲是个律师,曾任亚特兰大历史协会主席。米切尔曾就读于华盛顿神学院、马萨诸塞州的史密斯学院。其后,她曾担任地方报纸《亚特兰大报》的记者。1925年与约翰·马尔什结婚,婚后辞去报职,潜心写作。
米切尔一生中只发表了《飘》这部长篇巨著。她从1926年开始着力创作《飘》,10 年之后,作品问世,一出版就引起了强烈的反响。
由于家庭的熏陶,米切尔对美国历史,特别是南北战争时期美国南方的历史产生了浓厚的兴趣。她在家乡听闻了大量有关内战和战后重建时期的种种轶事和传闻,接触并阅读了大量有关内战的书籍。她自幼在南部城市亚特兰大成长,耳濡目染了美国南方的风土人情,这里的自然环境和社会环境成了米切尔文思纵横驰骋的背景和创作的源泉。
飘(英汉对照)/世界经典名著节录的书评 · · · · · · ( 全部 3656 条 )
艾希礼、思嘉、白瑞德、媚兰——关于南方的四种解释
这篇书评可能有关键情节透露
写在前面的话: 天底下没有什么新鲜事。如果不把《飘》作为言情小说来看的话,我想把它看作对于文化的一种思考。它讲述的正是当一个制度崩塌之后,与它相伴相生的文化应该何去何从的故事。 对于文化的感情,也许是我们对待人类发展史上诸多事物中最复杂的一种。 人类文化在积累... (展开)论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部148 )
-
浙江文艺出版社 (2008)9.4分 3873人读过
-
Warner Books (1993)9.5分 1517人读过
-
译林出版社 (2000)9.3分 496265人读过
-
人民文学出版社 (1990)9.3分 26019人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于飘(英汉对照)/世界经典名著节录的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 ハチワレ 2011-08-23 12:59:10
没看完
0 有用 那一年2010 2015-11-14 17:13:31
理科狗为省时间买了这本飘的节选本,虽然是节选本还是很良心的。喜欢
0 有用 阿魏 2011-05-13 16:05:28
还不错,就是压缩版有些支离破碎。读了才觉得,乱世佳人这个翻译很好。